Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "acknowledging romania's efforts " (Engels → Frans) :

The Commission acknowledges the enormous efforts made by a great number of people in each applicant country and their continuing, dedicated, hard workto prepare for SAPARD to become operational, although in certain cases these efforts are unlikely to be sufficient to allow SAPARD funds to flow before end 2001.

La Commission prend acte des efforts colossaux consentis par un grand nombre de personnes dans chaque pays candidat ainsi que de leur persévérance et leur dévouement pour faire en sorte que SAPARD devienne opérationnel, même si, dans certains cas, il est peu probable que ces efforts soient suffisants pour que des crédits SAPARD soient versés avant la fin de 2001.


The Commission acknowledges the considerable efforts that have been made in many Member States to achieve transposition or to improve compliance following decisions of the Court of Justice or national courts, or notifications by the Commission.

La Commission est consciente des efforts considérables qui ont été déployés par les États membres pour mener à bien la transposition ou pour améliorer la conformité à la suite de décisions rendues par la Cour de justice ou par des juridictions nationales, ou de notifications de la Commission.


However, the report acknowledges that more effort is needed to combine the effects of the Paediatric with those of the Orphan medicines Regulation to address shortcomings in treating rare diseases in children.

Il est toutefois reconnu dans le rapport que davantage d'efforts sont nécessaires pour combiner les effets de ce règlement avec ceux du règlement sur les médicaments orphelins, de façon à remédier aux lacunes dans le traitement des maladies rares chez les enfants.


Poland is still in negotiations. In December 2003, the Brussels European Council once again acknowledged the efforts made by Bulgaria and Romania and encouraged both countries to continue with reforms.

La Pologne est le dernier pays candidat à avoir clos, début octobre 2002, les négociations concernant ce chapitre. En décembre 2003, le Conseil européen de Bruxelles a de nouveau salué les efforts de la Bulgarie et de la Roumanie en encourageant ces deux pays à poursuivre les réformes.


In today's report, the Commission acknowledges the efforts made by some Member States and urges all to put in place effective planning to increase pledges and relocation transfers in the coming six months.

Dans le rapport adopté aujourd'hui, la Commission salue les efforts consentis par certains États membres et recommande vivement à tous de mettre en place une planification efficace pour accroître les engagements et les transferts au titre de la relocalisation dans les six mois à venir.


The Commission's last annual assessment report published on 20 July 2010 pointed to important progress in Romania in adopting the Civil and Criminal Procedure Codes, but also to significant shortcomings in Romania's efforts to achieve progress within the CVM.

Le dernier rapport annuel d’évaluation de la Commission, publié le 20 juillet 2010, mettait en avant les progrès importants accomplis par la Roumanie pour ce qui est de l'adoption des codes de procédure civile et pénale, tout en faisant état de sérieuses lacunes dans les efforts déployés par ce pays pour parvenir à des résultats dans le cadre du MCV.


The report on Romania points to important shortcomings in Romania's efforts to achieve progress.

Le rapport sur la Roumanie met en évidence des lacunes importantes dans les efforts déployés par le pays pour réaliser des progrès.


Although Romania had made important progress in adopting the Civil and Criminal Procedure Codes, the last report published on 20 July 2010 pointed to significant shortcomings in Romania's efforts to achieve progress within the CVM.

Bien que la Roumanie ait considérablement progressé pour ce qui est de l'adoption des codes de procédure civile et pénale, le dernier rapport, publié le 20 juillet 2010, faisait état de sérieuses lacunes dans les efforts déployés par la Roumanie pour parvenir à des résultats dans le cadre du MCV.


The Association Council also noted the ongoing restructuring of the Romanian steel sector, acknowledging Romania's efforts to conform with the requirements established in this regard.

Le Conseil d'association a en outre pris acte de la restructuration en cours dans le secteur sidérurgique roumain, ainsi que des efforts déployés par la Roumanie pour se conformer aux exigences fixées dans ce domaine.


The European Council also acknowledged the continuous efforts undertaken by Bulgaria and Romania.

Le Conseil européen prend également note avec satisfaction des efforts que n'ont cessé de déployer la Bulgarie et la Roumanie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

acknowledging romania's efforts ->

Date index: 2025-09-18
w