Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Give reasons
Since the objectives of this
Specify the scale or effects of the action
Specify the type of act
To safeguard what has been achieved

Traduction de «achieving what could » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
What Could be Different? Possible Outcomes of the International Year of Volunteers 2001...a summary of discussions groups

Qu'espérons-nous de l'Année internationale des volontaires 2001? - Sommaire des discussions de groupe


Since the objectives of this [specify the type of act], (if relevant, specify the objectives) cannot be sufficiently achieved by the Member States [give reasons] but can rather, by reason of [specify the scale or effects of the action], be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this [specify the type of act] does not go beyond what is necessary in ord ...[+++]

Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.


what exchange rates, if any, would be necessary to achieve

quels taux de change pourraient éventuellement permettre de réaliser


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
They are intended as pointers for what could be undertaken over the coming years, building on what has been achieved so far.

Elles donnent des indications sur ce qui pourrait être réalisé au cours des années à venir, en se fondant sur ce qui a été fait jusqu'à présent.


[20] With the aim of launching a debate on how to achieve this objective, the Communication looks at what could and should be done to mobilise the relevant policies at national and EU level in a coordinated manner.

Destinée à lancer le débat sur les moyens d'atteindre cet objectif, cette Communication passe en revue les mesures possibles et nécessaires à prendre à cette fin, pour mobiliser de manière coordonnée les différentes politiques concernées au niveau national et européen.


This can leverage private and public investment beyond what could be achieved through the FP alone.

Il peut s'agir d'un moyen de porter le niveau des investissements privés et publics au-delà de ce que permettrait le seul PC.


In autumn 2013, a UN special event will take stock of the efforts made towards achieving the Millennium Development Goals (MDGs), discuss ways to accelerate progress until 2015 and start exchanging on what could follow after the MDG target year of 2015.

À l’automne 2013, un événement spécial organisé dans le cadre des Nations unies sera l’occasion de dresser le bilan des efforts déployés pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement (OMD), de réfléchir aux moyens d’accélérer le rythme des progrès jusqu’en 2015 et de procéder à un échange de vues sur la suite à donner après la date butoir de 2015.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The multiplying effect and the impact on the ground will thus be much higher than what could be achieved by an investment offensive in a single Member State or a Group of Member States.

Elle aura un effet multiplicateur et un impact sur le terrain bien plus importants qu’une campagne d’investissement conduite par un État membre isolé ou un groupe d’États membres.


We cannot achieve without the freedom of contract. We could not have achieved what we have in North America without democracy.

Nous n'aurions pas pu faire tout ce que nous avons fait en Amérique du Nord sans la démocratie.


It offers the most cumbersome means to achieve what could be done constitutionally and effectively with the active and substantive participation of first nations, this without all the machinations.

Il n'offre qu'un moyen extrêmement encombrant de réaliser ce qui peut être fait constitutionnellement et efficacement avec la participation active des Premières nations, en dehors de toute machination.


What would the proposed Directive achieve that could not be achieved by infringement procedures?

Qu'accomplirait la directive proposée qui ne pourrait être accompli par des procédures d'infraction?


It seems to me if we could simply focus on what is possible, we would be absolutely surprised — witness the forest industry — about what could be achieved.

Si nous nous attachions d'abord à parler de ce qui est possible, nous serions absolument surpris — voyez l'exemple de l'industrie forestière — par tout ce qu'on pourrait réaliser.


It is a true piece of art in the way it was put together so the government could achieve what it set out to achieve. It will take the $30 billion surplus from retirees, pensioners and beneficiaries of the pension plans and use it for whatever purposes it sees fit.

Le gouvernement prendra les 30 milliards de dollars du surplus du fonds des retraités, des prestataires et des bénéficiaires des régimes de pension et les utilisera comme il le jugera bon.




D'autres ont cherché : since the objectives of     give reasons     specify the type of act     achieving what could     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'achieving what could' ->

Date index: 2022-08-12
w