Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "achieving those world-renowned " (Engels → Frans) :

We give credit to the federal government for achieving those world-renowned health and safety standards and we take every opportunity to underline the importance of maintaining those programs.

C'est tout à l'honneur du gouvernement fédéral d'avoir mis en place ces normes en matière de santé vétérinaire et d'innocuité des aliments qui sont reconnues dans le monde entier et nous ne manquons pas de souligner l'importance du maintien de tels programmes.


Our policies - internal and external - must actively support efforts by other countries - particularly those in the developing world - to achieve development that is more sustainable.

Nos politiques- intérieures et extérieures- doivent soutenir activement les efforts déployés par les pays tiers, et notamment par les pays en développement, pour parvenir à un développement plus durable.


Building on recent achievements and efforts but also learning from experience where progress has not been as successful as hoped, the EU will step up efforts to help those countries most in need to reap the benefits of increasingly integrated world markets.

S’appuyant sur des réalisations et des efforts récents, mais ayant également tiré les leçons des cas où les progrès n’ont pas été aussi concluants que prévu, l’Union européenne accentuera ses efforts pour aider les pays qui sont le plus dans le besoin à bénéficier des avantages de marchés mondiaux de plus en plus intégrés.


He said she would have to wait a little while until we get another world renowned expert in obstetrics for those who are having trouble getting pregnant.

Et le médecin d'ajouter qu'il lui faudrait attendre quelque peu, jusqu'à ce que nous recrutions un autre obstétricien de renommée mondiale spécialiste des problèmes de fertilité.


We're primary manufacturers who transform what I like to call Canadian tradition, expertise, and raw materials into world-renowned finished products, and then we market those products both here in Canada and around the world.

Nous sommes des fabricants qui font la première transformation de ce que j'aime bien appeler la matière première, la tradition et le savoir-faire canadiens pour en faire des produits finis de réputation mondiale que nous mettons en marché ici au Canada et dans le monde entier.


Without putting into question the objectives of the Cod Plan, the STECF concluded that those objectives are unlikely to be achieved within a time frame that would be in compliance with the conclusions of the World Summit on Sustainable Development held in Johannesburg in 2002 unless the flaws in the design of the Cod Plan, relating, inter alia, to the application of its Articles 9 and 12, are corrected.

Sans remettre en question les objectifs du plan pour le cabillaud, le CSTEP a conclu qu'il était peu vraisemblable que ces objectifs soient atteints dans des délais compatibles avec les conclusions du sommet mondial pour le développement durable (Johannesburg, 2002), à moins que ne soient corrigés les défauts de conception du plan qui tiennent, entre autres, à l'application de ses articles 9 et 12.


Yesterday, at the heritage committee, David Cronenberg, one of Canada's world renowned film directors and recipient of the Cannes Film Festival's lifetime achievement award, said that the amendments proposed in Bill C-10 would be a serious blow to Canadian productions and drive filmmakers out of the country.

Hier, devant le Comité du patrimoine canadien, David Cronenberg, un réalisateur canadien réputé mondialement ayant déjà été honoré à Cannes pour l'ensemble de son oeuvre, a déclaré que les modifications contenues dans le projet de loi C-10 seraient un dur coup pour la production cinématographique canadienne et qu'elles feraient fuir les réalisateurs hors du pays.


Our policies - internal and external - must actively support efforts by other countries - particularly those in the developing world - to achieve development that is more sustainable.

Nos politiques- intérieures et extérieures- doivent soutenir activement les efforts déployés par les pays tiers, et notamment par les pays en développement, pour parvenir à un développement plus durable.


(3) Whereas additional criteria should be established for the application of Community merger control in order to meet the abovementioned objectives; whereas those criteria should consist of new thresholds established in terms of the total turnover of the undertakings concerned achieved world-wide, at Community level and in at least three Member States;

(3) considérant que des critères additionnels doivent être établis pour la mise en oeuvre du contrôle communautaire des concentrations afin d'atteindre les objectifs susmentionnés; que ces critères doivent prendre la forme de nouveaux seuils exprimés en termes de chiffre d'affaires total des entreprises concernées réalisé tant sur le plan mondial que dans la Communauté et dans au moins trois États membres;


Mr. Weitz: This often does not occur but ideally you would want to have the government tell you what your goals in the world are, what roles the military play in helping to accomplish those goals and working back what strategy will help to achieve those objectives.

M. Weitz : Cela ne se produit pas souvent mais, idéalement, il faudrait que le gouvernement vous dise quels sont les objectifs que vous visez dans le monde et quel rôle les militaires jouent dans leur atteinte, puis que vous déterminiez la stratégie qui vous aidera à accomplir cette tâche.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'achieving those world-renowned' ->

Date index: 2025-10-10
w