Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "accordingly took another " (Engels → Frans) :

According to the CBC news report, after the rescue helicopter was requested, it took another hour and 20 minutes to get in the air.

Selon le reportage de la SRC, après la demande des gardes-côtes, il s'est de nouveau écoulé 80 minutes avant que l'hélicoptère ne décolle.


The Hungarian tax authority accordingly took the view that the rapeseed sold by Mecsek-Gabona had never been transported to another Member State and that, as a consequence, the transaction in question was not a VAT-exempt intra-Community supply of goods.

Dans ces circonstances, l’administration fiscale hongroise a considéré que le colza vendu par Mecsek-Gabona n’avait jamais été transporté dans un autre État membre et que la transaction en question ne constituait donc pas une livraison intracommunautaire de biens faisant l’objet d’une exonération de la TVA.


I have (state here whether you took the samples yourself or caused them to be taken under your direction) from (name of offender) the number of samples of bodily substances that I believe is reasonably required for forensic DNA analysis, in accordance with (state whether the samples were taken under a warrant issued or an authorization granted by the judge or another judge of the court or an order made by the court).

J’ai (préciser si on a procédé ou fait procéder sous son autorité) au prélèvement, pour analyse génétique, du nombre d’échantillons de substances corporelles de (nom du contrevenant) que je juge nécessaire à cette fin, en conformité avec (préciser si le prélèvement a été effectué au titre du mandat — ou de l’autorisation — délivré par le juge ou un autre juge de la cour ou de l’ordonnance rendue par le tribunal).


C. whereas a large number of security personnel were deployed nationwide to ensure the security of the referendum; whereas several violent incidents took place during the period of the referendum; whereas, according to the Home Affairs Ministry, nine people died and another 444 were detained in incidents relating to the referendum;

C. considérant que de nombreux agents de sécurité ont été déployés dans tout le pays pour assurer la sécurité du référendum; que plusieurs incidents violents ont eu lieu pendant la période du référendum; que, selon le ministère de l'intérieur, neuf personnes ont perdu la vie et 44 autres ont été arrêtées au cours d'incidents en marge du référendum;


Earlier on the Commission accordingly took another step in the same direction with its communication of 27 September 2005, in which, rather than wiating to report on decisions already reached, it spelled out its intentions regarding the withdrawal of proposals.

C'est d'ailleurs dans cet esprit que la Commission est, en fait, allée plus loin dans sa communication du 27 septembre 2005 en notifiant non pas une décision de retrait déjà prise, mais son intention d'en adopter une dans ce sens.


According to contemporary historical accounts, the Romans, during the terrible decades from AD 70, when the second temple in Jerusalem was destroyed, to AD 135, slaughtered as many as 600,000 Jews and took another 300,000 away as slaves.

Selon des historiens contemporains, durant les terribles décennies entre l'an 70 de notre ère, lorsque le deuxième temple de Jérusalem a été détruit, et l'an 135, les Romains ont massacré pas moins de 600 000 Juifs et en ont réduit 300 000 autres à l'esclavage.


71. Deplores the fact that the presidential elections held on 23 December 2007 failed once again to meet many OSCE commitments for democratic elections and that, according to the ODIHR, the poll took place in a strictly controlled political environment, leaving no room for real opposition; takes note of the presidential amnesty issued on 2 January 2008 pardoning over 500 convicts and reducing the prison sentence of another 900 prisoners, and regrets that only very few pol ...[+++]

71. déplore que les élections présidentielles tenues le 23 décembre 2007 n'ont à nouveau pas satisfait à bon nombre d'engagements pris dans le cadre de l'OSCE pour des élections démocratiques et que, selon le BIDDH, le scrutin s'est déroulé dans un climat politique étroitement surveillé sans laisser la place à une réelle opposition; prend note de l'amnistie présidentielle prononcée le 2 janvier 2008 graciant plus de 500 condamnés et allégeant la peine d'emprisonnement de 900 autres détenus, et regrette que seul un très petit nombre de prisonniers politiques a bénéficié de cette amnistie;


71. Deplores the fact that the presidential elections held on 23 December 2007 failed once again to meet many OSCE commitments for democratic elections and that, according to the ODIHR, the poll took place in a strictly controlled political environment, leaving no room for real opposition; takes note of the presidential amnesty issued on 2 January 2008 pardoning over 500 convicts and reducing the prison sentence of another 900 prisoners, and regrets that only very few pol ...[+++]

71. déplore que les élections présidentielles tenues le 23 décembre 2007 n'ont à nouveau pas satisfait à bon nombre d'engagements pris dans le cadre de l'OSCE pour des élections démocratiques et que, selon le BIDDH, le scrutin s'est déroulé dans un climat politique étroitement surveillé sans laisser la place à une réelle opposition; prend note de l'amnistie présidentielle prononcée le 2 janvier 2008 graciant plus de 500 condamnés et allégeant la peine d'emprisonnement de 900 autres détenus, et regrette que seul un très petit nombre de prisonniers politiques a bénéficié de cette amnistie;


On 1 November, another bloodbath took place: 58 elected leaders, journalists and NGO members are in jail and, according to the Prime Minister, face the death penalty; dozens more were killed, hundreds wounded and thousands were arrested.

Le 1er novembre, un autre bain de sang a eu lieu: 58 dirigeants élus, journalistes et membres d’ONG ont été emprisonnés et, d’après le Premier ministre, risquent la peine de mort; des dizaines de personnes ont été tuées, des centaines blessées et des milliers arrêtées.


In the Charlottetown accord, the federal government took another step, which has been referred to in this debate.

Dans l'Entente de Charlottetown, le gouvernement fédéral a fait un autre pas dont nous parlons dans le débat en cours.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'accordingly took another' ->

Date index: 2023-04-15
w