Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "abutere catilina patientia " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, I will say only a couple of words from Cicero: [Member spoke in Latin, as follows:] Quo usque tandem abutere, Catilina, patientia nostra?

Monsieur le Président, je répondrai par une brève citation de Cicéron: [Le député s'exprime en latin ainsi qu'il suit:] Quo usque tandem abutere, Catilina, patientia nostra?


It is an exceptional measure, and is only taken in the light of a situation which led one representative rightly to quote Cicero saying: ‘Quo usque tandem abutere, Catilina, patientia nostra?’

Il s'agit d'une mesure exceptionnelle, et elle est uniquement prise à la lumière d'une situation qui a conduit un représentant à citer très justement ces paroles de Cicéron : "Quo usque tandem abutere, Catilina, patienta nostra ?"


It is as if Commissioner Bolkestein, faced with the non-compliances of Korea, had used the words of Cicero to Catiline: "Quousque tandem abutere Catilina patientia nostra [How long now, Catiline, will you abuse our patience]".

C'est comme si le commissaire Bolkestein, se souvenant de Cicéron, face aux manquements de la Corée s'était souvenu des Catilinaires : "Quousque tandem abutere Catilina patientia nostra ?" ("Jusqu'à quand abuseras-tu de notre patience, Catilina ?").


It is as if Commissioner Bolkestein, faced with the non-compliances of Korea, had used the words of Cicero to Catiline: "Quousque tandem abutere Catilina patientia nostra [How long now, Catiline, will you abuse our patience]" .

C'est comme si le commissaire Bolkestein, se souvenant de Cicéron, face aux manquements de la Corée s'était souvenu des Catilinaires : "Quousque tandem abutere Catilina patientia nostra ?" ("Jusqu'à quand abuseras-tu de notre patience, Catilina ?").


It is an exceptional measure, and is only taken in the light of a situation which led one representative rightly to quote Cicero saying: ‘Quo usque tandem abutere, Catilina, patientia nostra?

Il s'agit d'une mesure exceptionnelle, et elle est uniquement prise à la lumière d'une situation qui a conduit un représentant à citer très justement ces paroles de Cicéron : "Quo usque tandem abutere, Catilina, patienta nostra ?


The Chairman: Quo usque tandem abutere, Catilina, patientia nostra?

Le président : Quo usque tandem abutere, Catilina, patientia nostra?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abutere catilina patientia' ->

Date index: 2022-02-03
w