Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conservative
We've had enough—that’s why I am pleased the

Traduction de «We've had enough—that’s why I am pleased the » (Anglais → Français) :

We've had enough—that’s why I am pleased the [Conservative] government is acting to put the safety of our communities first.

Nous en avons assez — voilà pourquoi il me fait plaisir de savoir que le gouvernement [je ne nommerai pas le nom, mais c'est celui du premier ministre] agit afin de traiter la sécurité de nos communautés en priorité.


We've had enough—that's why I'm pleased that the [we know who he is] government is acting to put the safety of our communities first.

Nous en avons assez — voilà pourquoi il me fait plaisir de savoir que le gouvernement [de vous savez qui] agit afin de traiter la sécurité de nos communautés en priorité.


Since we are dealing with hypotheses, let us assume that one province, with a very strong majority, were to turn up with a constitutional change that was clearly discriminatory toward a minority in that province—and I am not in the least singling out New Brunswick with this, it being a bilingual and profoundly democratic province—but let us assume that sometime in the next few decades a government with a bad idea were to say to us ...[+++]

Mais puisqu'on est dans l'hypothèse, supposons qu'une province, avec une très forte majorité, arrive avec un changement constitutionnel qui soit clairement discriminatoire pour une minorité dans cette province—et là, je ne veux aucunement pointer du doigt la province du Nouveau-Brunswick qui est une province bilingue et profondément démocratique—mais supposons que d'ici quelques décennies, un gouvernement mal inspiré disait: «On en a assez du bilinguisme officiel au Nouveau-Brunswick et on a une claire majorité à cet effet», eh bien, on leur demandera quand même de regarder ce qu'en pense ...[+++]


This explains why there were 31 out of 32 from the Maritimes in the last Parliament. The people of the Atlantic provinces have said, “We've had enough of hearing the same old tune over and over, now we'd like to have people who will speak up for us, including the Progressive Conservative members in the Progressive Conservative caucus”.

Ce qui explique pourquoi dans l'Atlantique, justement, il y en avait 31 sur 32 lors de la dernière Législature et que les gens de l'Atlantique ont dit: «On en a assez d'entendre la même chanson, on a le goût d'avoir des gens qui vont parler pour nous, incluant les députés du Parti progressiste-conservateur qui sont dans le caucus progressiste-conservateur».


We in the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe do not think that we have had enough by way of answers from the Council and the Commission as to why there has been a delay which, moreover, threatens to go on for some time.

Le groupe de l’alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe considère que nous n’avons pas eu d’explications suffisantes de la part du Conseil et de la Commission quant à la raison de ce retard qui, par ailleurs, menace de durer un certain temps.


I cannot see why we should debate an issue without first having discussed it within the competent committee and I really have had enough of dancing to the tune of journalists’ so-called discoveries.

Je ne vois pas pourquoi on devrait débattre d'une question sans en avoir d'abord discuté au sein de la commission compétente et je trouve que, vraiment, il y en a assez de travailler au rythme des soi-disant découvertes de journalistes.


If you can answer all these questions in the negative, then you can count yourselves lucky. I fear that you will have to answer them with ‘yes’, and that is why my government is right to say that what this region needs is more peace, rather than war, of which it has already had enough.

Vous auriez de la chance de pouvoir répondre à toutes ces questions par la négative, mais je crains que vous ne deviez y répondre par l’affirmative et c’est la raison pour laquelle mon gouvernement dit avec raison que cette région a besoin de paix.


The condition to lift sanctions – which is causing starvation amongst the Iraqi people – was not respected by the US and British Governments, and that is the reason, the only reason, why Iraq had enough of the observers, who, as a number of them acknowledged, behaved like spies.

La condition de la levée du blocus qui affame la population n'a pas été remplie par les gouvernements américain et britannique, et c'est la raison, et la seule, pour laquelle l'Irak en a eu assez de ces observateurs qui, au surplus, comme l'ont reconnu un certain nombre d'entre eux, se conduisaient comme des espions.


– (FR) Despite the fact that pressure brought to bear on Mr Barroso by the Socialist Group in the European Parliament resulted in a climb-down on his part after he had presented his first Commission in October, I do not believe that the changes he has since made are anywhere near substantial enough to allow me to lend him my support. This is why I have voted against the investiture of the Commission he has put forward.

- Malgré le recul obtenu sous la pression des socialistes européens lors de la première présentation de la Commission en octobre dernier, je juge les modifications apportées depuis par le Président de la Commission comme largement insuffisantes pour lui permettre d’apporter son soutien. C’est pourquoi j’ai voté contre l’investiture de la Commission proposée par M. Barroso.


However, you need to consider that the probability of a scenario of a bolt from the blue and suddenly the North Korean leadership or the Iranians wake up one morning and say, ``We've had enough of this, we're going to strike,'' is probably as near to zero as you can get.

Toutefois, il faut que vous teniez compte du fait qu'il n'y a presque aucune chance qu'un matin les dirigeants sud-coréens ou iraniens décident soudainement qu'ils en ont assez et qu'ils vont frapper.




D'autres ont cherché : we've had enough—that     pleased     why i'm pleased     strong majority     very     assume     ask them what     least     why     atlantic provinces have     hearing the same     we have     not think     really have     you will have     fear     say that what     more peace     and     why i have     fact     iranians wake     consider     We've had enough—that’s why I am pleased the     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

We've had enough—that’s why I am pleased the ->

Date index: 2022-10-08
w