Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Symposium on Mega-Cities and the Future
The City of the Future Showcase

Traduction de «The City the Future Showcase » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
The City of the Future Showcase

Le pavillon de la Cité du Futur


Symposium on Mega-Cities and the Future

Colloque sur les mégalopoles et l'avenir


Round-Table Discussion on The Future of Third World Cities

Table ronde sur l'avenir des villes tu tiers monde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A rooftop Viking saga performance, an art exhibition stretching across the city and the coastline, a "Creativity World Forum" and an international children's literary festival are just some of the many events which will bridge the past with creative ideas for the present and future.

Une saga viking interprétée depuis un toit, une exposition d'art s'étendant à travers la ville et le long du littoral, un «forum mondial de la créativité » et un festival international de la littérature pour enfants; ce ne sont là que quelques exemples des nombreuses manifestations qui jetteront des passerelles entre le passé et des idées créatives pour le présent et l'avenir.


The Union should further promote and, where appropriate, expand existing initiatives that support innovation and best practice in cities, networking and exchanges and encourage cities to showcase their leadership with regard to sustainable urban development .

L’Union devrait continuer de promouvoir et, le cas échéant, d’étendre les initiatives existantes qui soutiennent l’innovation et les meilleures pratiques en milieu urbain ainsi que la création de réseaux et les échanges, et d’encourager les villes à se montrer à la pointe en matière de développement urbain durable .


Alongside the formal COP23 negotiations, the Bonn conference will showcase climate action by a wide range of stakeholders including cities and regions, businesses and civil society groups.

Parallèlement aux négociations officielles de la COP23, une présentation sera faite, lors de la conférence de Bonn, des mesures prises dans ce domaine par diverses parties intéressées, dont des municipalités et des régions, des entreprises et des groupes de la société civile.


I wish Aarhus and Pafos every success for the coming year.“ Both cities have come up withprogrammes which showcase centuries of culture while using different art forms to address the socio-economic problems facing Europe today.

Tous mes vœux de succès accompagnent Aarhus et Paphos pour l'année à venir». Les deux villes ont élaboré des programmes qui reflètent leur culture séculaire tout en utilisant différentes formes artistiques pour surmonter les problèmes socioéconomiques auxquels l'Europe est aujourd'hui confrontée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Marrakech countries, states, regions, cities and companies together came together under the Global Climate Action Agenda to showcase inspiring climate action initiatives.

À Marrakech, des pays, des États, des régions, des villes et des entreprises se sont réunis dans le cadre du programme mondial d'action sur le climat pour mettre en avant des initiatives en faveur du climat qui sont autant de sources d'inspiration.


27. Stresses the need for more and better promotion and showcasing of the more than a hundred multimodal journey planners that are already available in cities, regions and on the national level in the EU, and calls also for efforts promoting the interconnection of these services;

27. insiste sur la nécessité de promouvoir et de valoriser davantage et plus efficacement la grosse centaine de services de planification des déplacements multimodaux déjà disponibles aux niveaux local, régional et national dans l'Union, et demande que des efforts soient déployés pour promouvoir l'interconnexion de ces services;


16. Strongly regrets that Moscow city authorities banned a gay pride march for the sixth consecutive year, despite a final ruling in April 2011 by the European Court of Human Rights obliging Russia to authorise such gatherings in the future; regrets that the European External Action Service failed to bring its public support to organisers of the parade, and calls on the President of the European Council, the High Representative/Vice-President of the Commission, and President of the Commission to voice their concern at the highest pos ...[+++]

16. regrette fortement que les autorités de la ville de Moscou aient interdit pour la sixième année consécutive un défilé de la Gay Pride, en dépit d'un arrêt définitif de la Cour européenne des droits de l'homme obligeant la Russie à autoriser ces manifestations à l'avenir; regrette que le service européen pour l'action extérieure n'ait pas apporté de soutien public aux organisateurs du défilé, et demande au président du Conseil européen, à la vice-présidente de la Commission / haute représentante de l'Union et au président de la Commission de faire entendre leur préoccupation en plus haut lieu lors du sommet UE‑Russie; attend des dél ...[+++]


Besides the cultural programme for the Year, the candidate cities should provide a showcase for implementing EU legislation and attracting Union support.

En sus de leur programme culturel pour l’année du titre, les villes candidates devraient offrir un modèle de bonne application de la législation de l’Union et de savoir-faire dans l’obtention de ses subventions.


2. Believes that this would be an important step towards transcending past European divisions and showcasing the New Europe by awarding the title of European Capital of Culture to a city which was the site of such tragic events in the course of the 20th century;

2. estime que le fait de décerner le titre de capitale européenne de la culture à une ville qui fut le théâtre de tant d'événements tragiques au XX siècle, permettrait d'accomplir un pas important en vue de dépasser les divisions que l'Europe a connues par le passé, et de mettre en valeur la Nouvelle Europe;


2. Believes that this would be an important step towards transcending past European divisions and showcasing the New Europe by awarding the title of European Capital of Culture to a city which was the site of such tragic events in the course of the 20th century;

2. estime que le fait de décerner le titre de capitale européenne de la culture à une ville qui fut le théâtre de tant d'événements tragiques au XX siècle, permettrait d'accomplir un pas important en vue de dépasser les divisions que l'Europe a connues par le passé, et de mettre en valeur la Nouvelle Europe;




D'autres ont cherché : The City the Future Showcase     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'The City the Future Showcase' ->

Date index: 2025-02-05
w