Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Determine high standards of prevention conservation
Ensure high levels of collections care
Establish high standards of care of collections
Establish high standards of collections care
IR 1
ISO reference standard of level 1
Level of significance
MPC Level 2
MPC Level 2 specification
MPC Level 2 standard
Off-standard voltage level
Severe vibration level
Significance level
Standard level of pressure
Standard of significance
Standard pressure level
Standard vibration level
Vibration level

Traduction de «Standard vibration level » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


standard level of pressure | standard pressure level

niveau standard de pression


standard pressure level [ standard level of pressure ]

niveau de pression standard [ niveau de pression normale | niveau standard de pression ]


MPC Level 2 standard | MPC Level 2 specification | MPC Level 2

standard MPC 2 | norme Multimédia PC version 2 | norme MPC 2 | norme MPC niveau 2 | MPC 2






ISO reference standard of level 1 | IR 1 [Abbr.]

référence ISO de niveau 1 | IR 1 [Abbr.]




ensure high levels of collections care | establish high standards of care of collections | determine high standards of prevention conservation | establish high standards of collections care

établir des normes strictes pour la prise en charge de collections


significance level | level of significance | standard of significance

seuil de signification | niveau de signification
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(k) respecting the establishment of standards relating to levels or limits for ventilation, lighting, temperature, humidity, sound and vibration and exposure to chemical agents, biological agents and radiation and specifying who is responsible for ensuring that those standards are complied with;

k) régir l’établissement de normes relatives aux niveaux ou limites applicables à l’aération, à l’éclairage, à la température, à l’humidité, au bruit, aux vibrations et à l’exposition à des agents chimiques, à des agents biologiques et au rayonnement, et préciser à qui incombe l’obligation de veiller à ce que ces normes soient respectées;


(n) ensure that the levels of ventilation, lighting, temperature, humidity, sound and vibration are in accordance with prescribed standards;

n) de veiller à ce que l’aération, l’éclairage, la température, l’humidité, le bruit et les vibrations soient conformes aux normes réglementaires;


The assessment of the level of exposure to vibration is based on the calculation of daily exposure A(8) expressed as equivalent continuous acceleration over an eight-hour period, calculated as the highest (rms) value, or the highest vibration dose value (VDV) of the frequency-weighted accelerations, determined on three orthogonal axes (1,4awx, 1,4awy, awz for a seated or standing worker) in accordance with Chapters 5, 6 and 7, Annex A and Annex B to ISO standard 2631-1(1997).

L'évaluation du niveau d'exposition aux vibrations est fondée sur le calcul de l'exposition journalière A (8), exprimée comme l'accélération continue équivalente pour une période de huit heures, calculée comme la plus élevée des valeurs efficaces, ou la plus élevée des valeurs de dose de vibration (VDV), des accélérations pondérées en fréquence déterminées selon les trois axes orthogonaux (1,4 a wx, 1,4 a wy, a wz, pour un travailleur assis ou debout) conformément aux chapitres 5, 6 et 7, à l'annexe A et à l'annexe B de la norme ISO 2631-1 (1997).


The assessment of the level of exposure to hand-arm vibration is based on the calculation of the daily exposure value normalised to an eight-hour reference period A(8), expressed as the square root of the sum of the squares (rms) (total value) of the frequency-weighted acceleration values, determined on the orthogonal axes ahwx, ahwy, ahwz as defined in Chapters 4 and 5 and Annex A to ISO standard 5349-1(2001).

L'évaluation du niveau d'exposition aux vibrations transmises au système main-bras est fondée sur le calcul de la valeur d'exposition journalière, normalisée à une période de référence de huit heures, A (8), exprimée comme la racine carrée de la somme des carrés (valeur totale) des valeurs efficaces d'accélération pondérée en fréquence, déterminées selon les coordonnées orthogonales a hwx, a hwy, a hwz comme il est défini dans les chapitres 4 et 5 et dans l'annexe A de la norme ISO 5349-1 (2001).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Standard vibration level' ->

Date index: 2025-06-03
w