Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Report of Change of Master of the Undermentioned Ship

Vertaling van "Report Change Master the Undermentioned Ship " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Report of Change of Master of the Undermentioned Ship

Déclaration de changement de capitaine du navire sous-mentionné
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Where there is a change in ownership of ships, the new company shall ensure that each ship under its responsibility complies with the requirements of this Regulation in relation to the entire reporting period where it takes responsibility for the ship concerned.

2. En cas de changement de propriétaire d’un navire, la nouvelle compagnie veille à ce que chaque navire placé sous sa responsabilité satisfasse aux exigences du présent règlement pour la totalité de la période de déclaration au cours de laquelle elle a assumé la responsabilité du navire concerné.


18 (1) Where any change affecting the essential conditions, subject to which an arctic pollution prevention certificate was issued, occurs to a ship in respect of which the arctic pollution prevention certificate has been issued, the owner or master of the ship shall report the change to

18 (1) Lorsqu’une modification de nature à influer sur les conditions essentielles auxquelles un certificat de prévention de la pollution dans l’Arctique a été délivré se produit dans le cas d’un navire pour lequel un certificat de prévention de la pollution dans l’Arctique a été délivré, le propriétaire ou le capitaine du navire doit signaler la modification


(2) Where the master of a ship takes the conduct of a ship from a licensed pilot or holder of a pilotage certificate pursuant to subsection (1), the master shall file, within three days of taking the conduct of the ship, a written report setting out the master’s reasons therefor with the Authority that issued the licence or pilotage certificate.

(2) Lorsque le capitaine d’un navire en assure la conduite à la place du pilote breveté ou du titulaire d’un certificat de pilotage en application du paragraphe (1), il doit, dans les trois jours suivant celui où il a assumé la conduite du navire, soumettre à l’Administration qui a délivré le brevet ou le certificat un rapport écrit énonçant les motifs de son intervention.


(2) Where the master of a ship takes the conduct of a ship from a licensed pilot or holder of a pilotage certificate pursuant to subsection (1), the master shall file, within three days of taking the conduct of the ship, a written report setting out the master’s reasons therefor with the Authority that issued the licence or pilotage certificate.

(2) Lorsque le capitaine d’un navire en assure la conduite à la place du pilote breveté ou du titulaire d’un certificat de pilotage en application du paragraphe (1), il doit, dans les trois jours suivant celui où il a assumé la conduite du navire, soumettre à l’Administration qui a délivré le brevet ou le certificat un rapport écrit énonçant les motifs de son intervention.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. The master of a ship that is within or about to enter the Eastern Canada Vessel Traffic Services Zone shall ensure that a report is made describing any significant change in the information contained in a report made pursuant to these Regulations, except where the report was made pursuant to subparagraph 5(1)(d)(ii).

7. Le capitaine du navire qui approche de la zone de services de trafic maritime de l’Est du Canada, ou qui s’y trouve, s’assure qu’il est fait rapport de tout changement important qui touche les renseignements communiqués dans un rapport antérieur aux termes du présent règlement, sauf celui fait en application du sous-alinéa 5(1)d)(ii).


8. The master of a ship that is within or about to enter a Vessel Traffic Services Zone shall ensure that a report is made to a marine traffic regulator describing any significant change in the information contained in a report made pursuant to these Regulations.

8. Le capitaine du navire qui approche d’une zone de services de trafic maritime, ou qui s’y trouve, s’assure qu’il est fait rapport au régulateur de trafic maritime de tout changement important qui touche les renseignements communiqués dans un rapport antérieur aux termes du présent règlement.


The master, or any other person duly authorised by the operator of the ship, must provide the competent national authority with notification, prior to arriving in an EU port, of the information required under the reporting formalities.

Le capitaine ou toute autre personne dûment habilitée par l’opérateur du navire doit notifier préalablement à l’entrée dans un port de l’UE les renseignements requis par les formalités déclaratives à l’autorité nationale compétente.


5. The master of the ship must forthwith inform the competent authority or port authority concerned of any change to the information notified pursuant to this Annex.

5. Le capitaine du navire informe immédiatement l'autorité compétente ou l'autorité portuaire concernée de tout changement concernant les informations notifiées en vertu de la présente annexe.


1. Without prejudice to international law and with a view to preventing or mitigating any significant threat to maritime safety, the safety of individuals or the environment, Member States shall monitor and take all appropriate measures to ensure that the master of a ship sailing within their search and rescue region/exclusive economic zone or equivalent, immediately reports to the coastal station responsible f ...[+++]

1. Sans préjudice du droit international et en vue de permettre la prévention ou l'atténuation de tout risque significatif pour la sécurité maritime, la sécurité des personnes ou l'environnement, les États membres assurent un suivi et prennent toutes les mesures appropriées pour veiller à ce que le capitaine d'un navire naviguant dans leur zone de recherche et de sauvetage, leur zone économique exclusive ou une zone équivalente signale immédiatement au centre côtier géographiquement compétent:


The master of a ship must immediately report:

Le capitaine d’un navire doit immédiatement rapporter:




Anderen hebben gezocht naar : Report Change Master the Undermentioned Ship     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Report Change Master the Undermentioned Ship' ->

Date index: 2021-11-24
w