4. Calls on the Commission and Council to ensure that Article 213 of the EC Treaty is strictl
y complied with and enforced in relation to Mr Bangemann; in this respect gives its full support to the Council decision to refer to the European Court of Justice the case of Mr Bangemann who should have been led, by the duty of discretion deriving from his r
esponsibilities, to refuse the duties he has agreed to exercise in 'Telefónica' and, clearly, not to apply for a post involving a sphere of activities covered by his portfolio as Commissi
...[+++]oner, in particular the question of the suspension of the pension rights of Mr Bangemann during the period of his employment with Telefonica; 4. invite la Commission et le Conseil à veiller à ce que l"article 213 du traité CE soit strictement respecté et ses dispositions appliquées dans le cas de M. Bangemann; appuie pleinement à cet égard la décision du Conseil de saisir la Cour de justice européenne du cas de M. Bangemann, " qui aurait dû être amené, par le devoir de délicatesse qui déco
ule de sa charge, à refuser les fonctions qu"il a accepté d"exercer au sein de la société Telefónica " et, de toute évidence, à ne pas postuler pour une fonction dont le champ d"activité relève de son portefeuille de membre
de la Commission; notamment ...[+++] eu égard à la question de la suspension des droits à pension de M. Bangemann pendant sa période d'activité professionnelle au sein de cette entreprise;