Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canada-United States Softwood Lumber Agreement
Producer of softwood lumber
SEALPA
Softwood
Softwood Lumber Agreement
Softwood lumber
Softwood timber
Southeast Asia Lumber Producers' Association

Vertaling van "Producer softwood lumber " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Softwood Lumber Agreement Between the Government of Canada and the Government of the United States of America [ Softwood Lumber Agreement | Canada-United States Softwood Lumber Agreement ]

Accord sur le bois d'œuvre résineux entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique [ Accord sur le bois d'œuvre résineux | Accord Canado-américain sur le bois d'œuvre résineux ]


softwood | softwood lumber | softwood timber

bois blanc | bois de conifères | bois de résineux | bois doux | bois résineux | bois tendre | résineux


producer of softwood lumber

producteur de bois d'œuvre résineux


Memorandum of Understanding concerning trade in certain softwood lumber products between the Government of Canada and the Government of the United States [ Canada-United States Memorandum of Understanding on Softwood Lumber ]

Mémorandum d'entente concernant le commerce de certains produits de bois d'œuvre résineux, signé par les gouvernements du Canada et des États-Unis [ Protocole d'entente entre le Canada et les États-Unis sur le bois d'œuvre résineux ]


Southeast Asia Lumber Producers' Association | SEALPA [Abbr.]

Association des producteurs de bois de l'Asie du Sud-Est | SEALPA [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The softwood lumber agreement is supported by two countries, all lumbering producing provinces and over 90% of the Canadian softwood producers.

L'accord sur le bois d'oeuvre jouit de l'appui des deux pays, de toutes les provinces productrices de bois d'oeuvre et de plus de 90 p. 100 des producteurs canadiens de bois d'oeuvre.


Let us think back to the January 2006 election campaign and the Conservative promise to demand that the U.S. government play by the rules on softwood lumber, repeal the Byrd amendment and return more than $5 billion in illegal softwood lumber tariffs to Canadian producers. Let us move forward a mere three months to April 2006, when the Prime Minister announced, with great fanfare, that he reached an agreement on the softwood lumber issue.

Reportons-nous à la campagne électorale de janvier 2006 et à la promesse des conservateurs d'exiger que le gouvernement américain respecte les règles en matière de bois d'oeuvre, abrogent l'amendement Byrd et rendent aux producteurs canadiens plus de 5 milliards de dollars en droits illégaux Trois mois plus tard, soit en avril 2006, le premier ministre annonçait, avec tambours et trompettes, qu'il était parvenu à un accord sur la question du bois d'oeuvre.


Senator St. Germain: Honourable senators, I understand that the time gap is the result of an error on filing on behalf of the Americans, which is a Godsend to all of the provinces that are producing softwood lumber.

Le sénateur St. Germain: Je comprends que l'intervalle en question est le résultat d'une erreur de la part des Américains qui est une bénédiction pour toutes les provinces produisant du bois d'oeuvre.


Would the Minister of Industry suggest that producers could avoid the problem entirely by ceasing to produce softwood lumber and simply do something else?

Le ministre de l'Industrie laisse-t-il entendre que les producteurs pourraient éviter entièrement le problème en cessant de produire du bois d'œuvre et en choisissant un autre domaine?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Suddenly several European nations, which by curious coincidence also produced softwood lumber, decided to start demanding that Canadian companies must kiln dry softwood lumber exported to Europe.

Soudain, plusieurs pays européens qui, par une curieuse coïncidence, produisaient également du bois d'oeuvre, ont décidé de commencer à demander que les entreprises canadiennes soient tenues de sécher artificiellement le bois d'oeuvre qu'elles exportent en Europe.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Producer softwood lumber' ->

Date index: 2024-01-24
w