(9) On and a
fter the death of a survivor of a member of the forces who has b
een in receipt of a pension, or
who would have been entitled to a pension but for the death, the survivor’s pension may be paid for so long as there is a minor child to or in respect of whom a pension
is being paid, to a person who is competent to assume and who does assume the household duties
...[+++]and care of the child or children, and in those cases the pension payable in respect of those children shall continue to be paid.
(9) À compter du décès du survivant d’un membre des forces qui touchait une pension ou aurait eu droit d’en toucher une eût-il vécu, celle-ci peut être versée, tant qu’il reste un enfant mineur à qui ou à l’égard de qui une pension est versée, à une personne qui possède les aptitudes nécessaires et se charge des travaux du ménage et du soin des enfants. Dans ces cas, la pension payable pour les enfants continue d’être versée.