Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Page 423 of O'Brien and Bosc states very clearly

Traduction de «Page 423 O'Brien and Bosc states very clearly » (Anglais → Français) :

Page 423 of O'Brien and Bosc states very clearly:

Voici ce que dit très clairement l'ouvrage d'O'Brien et Bosc à ce propos, à la page 423:


As you know, pages 1068-69 in chapter 20 of O'Brien and Bosc state clearly that public servants and advisers to the minister aren't obligated nor should they feel compelled to share information they believe would jeopardize the relationship with the minister.

Comme vous le savez, aux pages 1068 et 1069 du chapitre 20 de l'O'Brien et Bosc, il est clairement indiqué que les fonctionnaires et les conseillers du ministre n'ont pas l'obligation et ne doivent pas se sentir contraints de donner des renseignements qui pourraient selon eux briser le lien de confiance qu'ils ont avec le ministre.


In his response, the Leader of the Government in the House of Commons quoted Speaker Milliken, who clearly stated the following in very relevant passage on page 461 of O'Brien and Bosc:

En fait, dans sa réponse, le leader du gouvernement à la Chambre des communes a lui-même cité le Président Milliken, qui a dit très clairement ce qui suit dans un passage très pertinent de la page 461 de l'O'Brien et Bosc:


I would like to add that the excellent recent edition by Madam O'Brien and Monsieur Bosc of the House of Commons Practice and Procedure states very clearly as precedents the following forms of contempt found by the 1999 report of the United Kingdom Joint Committee on Parliamentary Privilege: deliberately publishing a false or misleading report of the proceedings of the House or a committee; or deliberately altering, suppressing, concealing or destroying a ...[+++]

J'aimerais ajouter que l'excellente récente édition de Mme O'Brien et de M. Bosc de La procédure et les usages de la Chambre des communes indique clairement que les types d'outrage suivants, établis dans un rapport de 1999 du Joint Committee on Parliamentary Privilege du Royaume-Uni, constituent des précédents: publier délibérément un compte rendu faux ou trompeur des d ...[+++]


I would note that O'Brien and Bosc clearly states, on page 617:

Je tiens à souligner qu'on peut lire ceci à la page 617 de l'O'Brien-Bosc:




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

Page 423 O'Brien and Bosc states very clearly ->

Date index: 2025-09-30
w