Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anglo-Nor'Wester
Anglo-North-Wester
Anglo-Northwester
Anglo-Northwesterner
Anglo-People of the North
English-speaking Nor'Wester
English-speaking North-Wester
English-speaking Northwester
English-speaking People of the North
English-speaking-Northwesterner
Franco-Nor'Wester
Franco-North-Wester
Franco-Northwester
Franco-Northwesterner
Franco-People of the North
French-speaking Nor'Wester
French-speaking North-Wester
French-speaking Northwester
French-speaking People of the North
French-speaking-Northwesterner

Vertaling van " the People the North " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
French-speaking People of the North [ Franco-People of the North | French-speaking Northwester | Franco-Northwester | French-speaking Nor'Wester | Franco-Nor'Wester | French-speaking North-Wester | Franco-North-Wester | French-speaking-Northwesterner | Franco-Northwesterner ]

Franco-Ténois [ Franco-Ténoise | Franco-Territorien | Franco-Territorienne ]


English-speaking People of the North [ Anglo-People of the North | English-speaking Northwester | Anglo-Northwester | English-speaking Nor'Wester | Anglo-Nor'Wester | English-speaking North-Wester | Anglo-North-Wester | English-speaking-Northwesterner | Anglo-Northwesterner ]

Anglo-Ténois [ Anglo-Ténoise | Anglo-Territorien | Anglo-Territorienne ]


National Workshop on People, Resources and the Environment North of 60 [ Third National Workshop on People, Resources and the Environment North of 60 ]

National Workshop on People, Resources and the Environment North of 60 [ Third National Worshop on People, Resources and the Environment North of 60 ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Nap 2003 takes into consideration a broad array of trends: the persistence of the concentration of poverty in the South, in large households and among those with one or more elderly people or whose head is unemployed; the already mentioned effects of the increase in ageing population combined with a low fertility rate; the recent increases in labour force geographical mobility from the South to the North of Italy and in the immigration flux; the considerable size of the informal economy; the low employment rate of disabled peo ...[+++]

Le PAN 2003 prend en considération tout un arsenal de tendances: persistance de la concentration de la pauvreté dans le sud, dans les familles nombreuses et dans les ménages comptant au moins une personne âgée, ou encore dont le chef de famille est au chômage; progression récente de la mobilité géographique de la main-d'oeuvre du sud vers le nord de l'Italie et des flux migratoires; ampleur considérable du phénomène de l'économie clandestine; faible taux d'emploi chez les personnes handicapées (en particulier chez les femmes) et dé ...[+++]


What we are finding now is that just as more and more people are retiring in the North, more and more of our young people are coming back to live in the North.

Nous constatons aujourd'hui que de plus en plus de gens prennent leur retraite dans le Nord, et que de plus en plus de jeunes y reviennent.


Ms. Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg North Centre, NDP): Mr. Speaker, I begin my first speech in this assembly of democracy feeling a tremendous sense of responsibility given to me by the people in my constituency of Winnipeg North Centre, a constituency which is recognized right across this country as a symbol, as an example of the struggle for dignity, equality and justice in society today.

Mme Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg-Centre-Nord, NPD): Monsieur le Président, au moment de commencer ma première intervention en cette assemblée démocratique, je ressens un intense sentiment de responsabilité, celle que m'ont confiée les habitants de la circonscription de Winnipeg-Nord-Centre, une circonscription qui est reconnue partout au Canada comme un symbole, un modèle de la lutte pour la dignité, l'égalité, l'équité et la justice dans notre société d'aujourd'hui.


Therefore, I think the short answer to the question is that there are just as many unsophisticated people in the South and there are just as many very sophisticated people in the North.

En bref, la réponse à la question est qu'il y a autant de gens peu avertis dans le Sud qu'il n'y a de gens très avertis dans le Nord.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Two further projects build upon ongoing support to the people in Sudan. A project in North Darfur, "Wadi El Ku Integrated Catchment Management Project (Phase 2)" (€10 million), will directly target 80,000 smallholder producers and indirectly benefit the 700,000 people dependent on the Wadi El Ku catchment, by strengthening rural livelihoods through the inclusive and sustainable management of water resources.

Un projet dans le Darfour-Nord, le «projet intégré de gestion de la zone de captage de Wadi El Ku (phase 2)» (10 millions d'euros) ciblera directement 80 000 petits producteurs et profitera indirectement aux 700 000 personnes qui dépendent de la zone de captage de Wadi El Ku en renforçant les moyens de subsistance en milieu rural par la gestion inclusive et durable des ressources en eau.


For example, in Djibouti 3,000 people will be trained with relevant skills to access the job market; 75% are expected to have found employment within 6 months of the training; support to the people in Sudan, with three projects to address instability and forced displacement through resilience actions to improve access to, and quality of, primary education, benefitting 90,000 children and training 2,000 teachers country-wide (€22 million), strengthen livelihoods in Southern and Eastern regions (€9 million) and enhance nutrition of 40 ...[+++]

À Djibouti, par exemple, 3 000 personnes seront formées pour acquérir des qualifications requises pour accéder au marché du travail; 75 % d'entre elles devraient trouver un emploi dans les 6 mois suivant la formation; un soutien à la population soudanaise, au moyen de trois projets visant à lutter contre l'instabilité et les déplacements forcés grâce à des actions de résilience destinées à améliorer l'accès de 90 000 enfants à l'enseignement primaire et la qualité de cet enseignement grâce à la formation de 2 000 enseignants dans l'ensemble du pays (22 millions €), à renforcer les moyens de subsistance dans les régions du sud et de l'e ...[+++]


Limited snow and rainfall during the winter and spring of 2011 has led to a serious drought in the north, north-east and west of Afghanistan, affecting around 2.8 million people.

La faiblesse des chutes de neige et des précipitations durant l'hiver et le printemps 2011 ont entraîné une grave sécheresse dans le nord, le nord‑est et l'ouest de l'Afghanistan, qui touche près de 2,8 millions de personnes.


The EU's dialogue in the framework of the Conference on the Northern Dimension (a dialogue on the external and cross-border policies of the European Union covering the Baltic Sea region, Arctic Sea region and North West Russia) has also addressed concern for indigenous peoples.

Le dialogue mené par l'Union européenne dans le cadre de la Conférence sur la Dimension septentrionale (dialogue sur les politiques extérieures et transfrontalières de l'Union européenne, couvrant la région de la mer Baltique, la région de la mer Arctique et la Russie du Nord-Ouest) a également abordé la question des populations autochtones.


[19] In the Country Strategy Paper and National Indicative Programme for Brazil, indigenous peoples' concerns are recognised as a cross-cutting concern of the poverty programme in the Northern and North-Eastern regions.

[19] Dans le document de stratégie et le programme indicatif national concernant le Brésil, la question des populations autochtones est reconnue comme une préoccupation transversale du programme relatif à la pauvreté mené dans les régions du Nord et du Nord-Est.


Of the 50 000 people who fled the town of Kelbadzhar when it was taken in an offensive launched by the Armenian armed forces, 40 000 succeeded in crossing the snow-bound 3 000 m peaks to the north of the town, making their way to Handlar (around 20 000 people), Dashkezan (around 5 000), Gandzha, Ter Ter, Samur, Evlich and Geramboy. The other 10 000 refugees, primarily women and children, remain stranded in the mountain snow, too weak and exhausted to continue.

Suite à l'offensive et la prise de la ville de Kelbadjar par les forces armées arméniennes quelque 50.000 personnes ont fui la ville de Kelbadjar. 40. 000 personnes ont réussi à passer les cols enneigés au Nord à 3000 mètres d'altitude séparant Kelbadjar et Dajkezan et se trouvent actuellement dans les villes suivantes : Handlar (+/- 20.000 personnes) Dachkezan (+/- 5000 personnes), Gandja, Ter Ter, Samour, Evlich et Geramboy. 10. 000 personnes, essentiellement femmes et enfants sont restées bloquées dans les montagnes enneigées en raison de leur épuisement et de leur faiblesse.


w