Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Evidence and Minutes of Proceedings
Minutes
Minutes of Proceedings
Minutes of proceedings
Minutes of the Proceedings of the Senate
Proceed-to-dial signal
Proceed-to-send signal
Proceed-to-transmit signal
Proceedings
Proceedings continue in camera
Records of the deliberations
Report of proceedings
Start dialling signal
Start pulsing signal
We just need to take a minute.

Vertaling van "Minutes proceedings " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


Minutes of Proceedings [ Minutes of the Proceedings of the Senate ]

Procès-verbaux [ Procès-verbaux du Sénat ]


minutes | minutes of proceedings | report of proceedings | records of the deliberations

procès-verbal | mémoires de délibérations | minutes


minutes [ minutes of proceedings ]

procès-verbal [ procès-verbal des délibérations | minutes ]


Evidence and Minutes of Proceedings

Témoignages et Procès-verbaux


proceed-to-send signal | start dialling signal | start pulsing signal | proceed-to-transmit signal | proceed-to-dial signal

signal d'invitation à transmettre
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
26 (1) The trustee shall keep proper books and records of the administration of each estate to which he is appointed, in which shall be entered a record of all moneys received or disbursed by him, a list of all creditors filing claims, the amount and disposition of those claims, a copy of all notices sent out, the original signed copy of all minutes, proceedings had, and resolutions passed at any meeting of creditors or inspectors, court orders and all such other matters or proceedings as may be necessary to give a complete account of ...[+++]

26 (1) Le syndic tient des livres et registres convenables de l’administration de chaque actif auquel il est commis, dans lesquels sont inscrits tous les montants d’argent reçus ou payés par lui, une liste de tous les créanciers produisant des réclamations, en indiquant le montant de ces dernières et comment il en a été disposé, ainsi qu’une copie de tous les avis expédiés et le texte original et signé de tout procès-verbal, de toutes procédures entamées et résolutions adoptées à une assemblée de créanciers ou d’inspecteurs, de toutes les ordonnances du tribunal et toutes autres matières ou procédures ...[+++]


26 (1) The trustee shall keep proper books and records of the administration of each estate to which he is appointed, in which shall be entered a record of all moneys received or disbursed by him, a list of all creditors filing claims, the amount and disposition of those claims, a copy of all notices sent out, the original signed copy of all minutes, proceedings had, and resolutions passed at any meeting of creditors or inspectors, court orders and all such other matters or proceedings as may be necessary to give a complete account of ...[+++]

26 (1) Le syndic tient des livres et registres convenables de l’administration de chaque actif auquel il est commis, dans lesquels sont inscrits tous les montants d’argent reçus ou payés par lui, une liste de tous les créanciers produisant des réclamations, en indiquant le montant de ces dernières et comment il en a été disposé, ainsi qu’une copie de tous les avis expédiés et le texte original et signé de tout procès-verbal, de toutes procédures entamées et résolutions adoptées à une assemblée de créanciers ou d’inspecteurs, de toutes les ordonnances du tribunal et toutes autres matières ou procédures ...[+++]


We just need to take a minute. [Proceedings continue in camera]

[La séance se poursuit à huis clos.]


We will adjourn this part of the meeting, and resume in camera in two minutes (Proceedings continue in camera)

Nous allons clore cette partie de la séance. Nous poursuivrons nos travaux à huis clos dans deux minutes (La séance se poursuit à huis clos.)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We'll suspend for two minutes (Proceedings continue in camera) (1625) (Public proceedings resume) The Chair: We have a motion before us.

La séance est suspendue pendant deux minutes. [Le débat se poursuit à huis clos.] (1625) [Reprise du débat public] Le président: Nous avons une motion.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Minutes proceedings' ->

Date index: 2021-01-29
w