For example, under the EI bill there is provision for people to be off for compassionate care and sickness, but it's for a much shorter period of time. What is your advice to us on making sure that we're dealing equitably with all families as we try to organize our workplace in a way that allows people to not only work, but take care of themselves?
Par exemple, dans la Loi sur l'assurance-emploi, il y a une disposition qui permet aux gens de s'absenter de leur travail en cas de maladie ou de soins à donner aux membres de la famille, mais c'est pour une période beaucoup plus courte.