Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administer cargo space on sale
Canadian Marine Cargo Loss Bureau
Cargo loss
General price-level loss
Handle cargo space on sale
Loss of cargo
Loss of cargo which is made good in general average
Loss on net monetary position
Loss or shortage of cargo
Monetary loss
Price-level loss
Purchasing power loss
Tolerated loss of cargo
Use cargo space on sale
Utilise cargo space on sale

Traduction de «Loss cargo » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


tolerated loss of cargo

perte tolérée de la cargaison


loss or shortage of cargo

pertes ou manquants sur cargaison




loss of cargo which is made good in general average

perte de la cargaison qui est admise en avarie commune




cargo loss

perte de marchandises [ perte des marchandises ]


Canadian Marine Cargo Loss Bureau

Bureau canadien des pertes de cargaisons maritimes


administer cargo space on sale | use cargo space on sale | handle cargo space on sale | utilise cargo space on sale

gérer les espaces de chargement à vendre


general price-level loss | loss on net monetary position | monetary loss | price-level loss | purchasing power loss

perte de pouvoir d'achat sur la situation monétaire nette | perte de pouvoir d'achat | perte due à l'évolution du niveau général des prix | perte due à l'évolution des prix | perte d'inflation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Documentation Processing : Forwarding companies should make their best efforts to ensure that all documentation provided and used in the clearing of cargo is legible and protected against the exchange, loss or introduction of erroneous information.

Procédures documentaires: les entreprises de transit doivent mettre tout en œuvre pour faire en sorte que tous les documents fournis et utilisés pour le dédouanement des marchandises soient lisibles et protégés contre les échanges, ou contre la perte ou l’introduction d’informations erronées.


23 (1) No action may be commenced later than two years after the loss or injury arose to enforce a claim or lien against a ship in collision or its owners in respect of any loss to another ship, its cargo or other property on board, or any loss of earnings of that other ship, or for damages for loss of life or personal injury suffered by any person on board that other ship, caused by the fault or neglect of the former ship, whether that ship is wholly or partly at fault or negligent.

23 (1) L’action visant à exercer une réclamation ou un privilège contre un navire en situation d’abordage ou contre ses propriétaires relativement à toute perte causée à un autre navire, à sa cargaison ou à d’autres biens à bord, ou à toute perte de revenus de cet autre navire ou visant à réclamer des dommages-intérêts pour décès ou blessures corporelles causés à une personne à bord, en tout ou en partie par la faute ou la négligence du premier navire en situation d’abordage, se prescrit par deux ans à compter de la date de la perte, du décès ou des blessures.


(3) Where, by the fault or neglect of two or more ships, loss is caused to one or more of those ships, their cargo or other property on board, or loss of earnings results to one or more of those ships, their liability to make good such loss is not joint and several.

(3) Si, par la faute ou la négligence de deux ou plusieurs navires, une perte est causée à un ou plusieurs de ces navires, à leur cargaison ou aux autres biens à bord, ou si un ou plusieurs de ces navires subissent une perte de revenus, la responsabilité de chacun à l’égard de la perte n’est pas solidaire.


3. If the carrier admits the loss of the cargo, or if the cargo has not arrived at the expiration of seven days after the date on which it ought to have arrived, the consignee is entitled to enforce against the carrier the rights which flow from the contract of carriage.

3. Si la perte de la marchandise est reconnue par le transporteur ou si, à l'expiration d'un délai de sept jours après qu'elle aurait dû arriver, la marchandise n'est pas arrivée, le destinataire est autorisé à faire valoir vis-à-vis du transporteur les droits résultant du contrat de transport.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) If the carrier admits the loss of the cargo, or if the cargo has not arrived at the expiration of seven days after the date on which it ought to have arrived, the consignee is entitled to put into force against the carrier the rights which flow from the contract of carriage.

(3) Si la perte de la marchandise est reconnue par le transporteur ou si, à l’expiration d’un délai de sept jours après qu’elle aurait dû arriver, la marchandise n’est pas arrivée, le destinataire est autorisé à faire valoir vis-à-vis du transporteur les droits résultant du contrat de transport.


Dangerous deficiency: a dangerous deficiency exists when traffic safety is directly endangered due to a risk of loss of cargo or parts thereof or a hazard deriving directly from the cargo or an immediate endangering of persons

Défaillance critique: il y a défaillance critique lorsqu’un danger direct menace la sécurité du trafic en raison d’un risque de chute d’un chargement ou d’une partie de chargement, d’un risque directement lié au chargement, ou d’une mise en danger immédiate des personnes.


Documentation Processing : Forwarding companies should make their best efforts to ensure that all documentation provided and used in the clearing of cargo is legible and protected against the exchange, loss or introduction of erroneous information.

Procédures documentaires: les entreprises de transit doivent mettre tout en œuvre pour faire en sorte que tous les documents fournis et utilisés pour le dédouanement des marchandises soient lisibles et protégés contre les échanges, ou contre la perte ou l’introduction d’informations erronées.


Regarding passengers, baggage and cargo, insurance should include cover for death and personal injury caused by accidents and for loss or destruction of or damage to baggage and cargo.

En ce qui concerne les passagers, les bagages et le fret, l'assurance devrait inclure une couverture en cas de décès et de préjudice corporel résultant d'accidents et en cas de perte ou de destruction des bagages et du fret ou de dommage subi par ces derniers.


Intertanko have developed a procedure called VOCON which allows tanker owners to reduce cargo loss and achieve up to 80% reductions in emissions of volatile organic compounds during crude transportation, simply by changing the procedures for operational pressure releases.

Intertanko a défini une procédure, dite procédure VOCON, qui permet aux propriétaires de navires pétroliers de diminuer les pertes de cargaison et d'abaisser jusqu'à 80 % les émissions de composés organiques volatils pendant le transport de brut, par un simple changement des procédures de décharge de la pression.


Liability to make good the loss would not be joint and several, however, where the fault or neglect of two or more of those ships resulted in loss to one or more of them or, to their cargo or other property on board, or to their earnings (clause 17(3)).

La responsabilité de compenser une perte ne serait pas solidaire, toutefois, si la faute ou la négligence de deux ou plusieurs navires entraînait une perte pour un ou plusieurs de ces navires, pour leur cargaison ou d’autres biens à bord ou leur causait une perte de revenus (paragraphe 17(3)).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Loss cargo' ->

Date index: 2024-10-03
w