Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Court Martial of Sergeant Mike Kipling
Kipling & District Agricultural Society
Kipling & District Arts Council
Kipling Chamber of Commerce

Vertaling van "Kipling " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Kipling & District Agricultural Society

Kipling & District Agricultural Society


Kipling Chamber of Commerce

Kipling Chamber of Commerce


Kipling & District Arts Council

Kipling & District Arts Council
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It contains documents dating as far back as 300 bc. Famous people such as Karl Marx, Oscar Wilde, Mahatma Gandhi, Rudyard Kipling, George Orwell, George Bernard Shaw, even Vladimir Lenin, are just some of the figures who have studied in the reading rooms of the British Museum and British libraries.

Karl Marx, Oscar Wilde, Mahatma Gandhi, Rudyard Kipling, George Orwell, George Bernard Shaw, et même Vladimir Lenin, ne sont que quelques-unes des grandes figures qui ont étudié dans les salles de lecture du British Museum et des bibliothèques britanniques.


I am equally certain that neither do you, or the peoples of Europe that you represent, want to impose on yourselves what the British writer, Rudyard Kipling, arrogantly described as 'the white man's burden'.

Je suis tout aussi certain qu’aucun de vous, et qu’aucun des peuples que vous représentez, ne veut s’imposer ce que l’écrivain britannique Rudyard Kipling décrivait avec arrogance comme «le fardeau de l’homme blanc».


Rudyard Kipling who received the Nobel Prize for Literature in 1907 once said: "East is East, and West is West, and never the twain shall meet".

Rudyard Kipling qui a reçu le Prix Nobel de littérature en 1907 a dit un jour : "L'Est est l'Est et l'Ouest est l'Ouest et les deux sont inconciliables".


In order for this to happen, we need to shake off the fatal spirit of defeatism besieging us at present and regain the spirit of determination of Lisbon, even if the present, disastrous circumstances for the Union can be summed up in the words of Kipling: ‘If you can bear to see your life's work broken and stoop again, build it again with worn-out tools’.

Pour y parvenir, nous devons nous débarrasser du défaitisme pernicieux qui s'est emparé de nous et retrouver l'esprit de détermination de Lisbonne, même si les circonstances actuelles, désastreuses, peuvent être résumées avec ces mots de Kipling : "Si tu peux voir détruit l'ouvrage de ta vie et sans dire un seul mot te mettre à rebâtir".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
By way of conclusion, it is not as if we were still living in the Rudyard Kipling's era, who observed: east is east and west is west, and never the twain shall meet.

Pour terminer, Monsieur le Président, ce n'est pas comme si nous vivions à l'époque de Rudyard Kipling, qui faisait remarquer : "L'Orient est l'Orient, l'Occident est l'Occident et jamais ils ne se rencontreront".


In February, it was reported that the military knew that it was on shaky legal grounds to order personnel heading to the gulf to take the suspected anthrax vaccine months before it convened a court martial on Sergeant Kipling.

En février, on apprend que l'armée savait qu'elle jouait avec le feu sur le plan juridique en ordonnant au personnel devant se rendre au golfe Persique de recevoir le vaccin contre l'anthrax des mois avant qu'elle ne convoque le sergent Kipling en cour martiale.


In the same month, it was announced that the Minister of National Defence would challenge his subpoena to testify before the Kipling court martial.

Le même mois, on annonce que le ministre de la Défense nationale va contester son assignation à témoigner devant la cour martiale chargée de l'affaire Kipling.


Court Martial of Sergeant Mike Kipling

La citation du sergent Mike Kipling devant la cour martiale


With respect to the particular case that has been raised by Senator Kinsella regarding Sergeant Kipling, I understand that the decision to charge Sergeant Kipling and proceed to a court martial was taken after very careful examination of the case and was in accordance with current military law.

Quant au cas du sergent Kipling, soulevé par le sénateur Kinsella, j'ai cru comprendre que la décision d'accuser le sergent Kipling et de l'amener devant la cour martiale a été prise après examen approfondi du cas et en conformité avec les lois militaires en vigueur.


Like Sissons, du Plessis ornaments the Kipling quotation.

Comme le juge Sissons, Ray du Plessis personnifie l'observation de Kipling.




Anderen hebben gezocht naar : kipling chamber of commerce     Kipling      


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Kipling ' ->

Date index: 2020-12-30
w