Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AD
Agricultural tariff
Allocation of school time
Anno Domini
Annuality of the budget
Budget policy
Budgetary discipline
Budgetary reform
Community farm price
EC farm price
Farm prices
House of Lords
In the year of Our Lord
Junior Lord Commissioner of the Treasury
Junior Lord of the Treasury
Lord Commissioner of the Treasury
Planning of the school year
Price for the marketing year
Priests of the Congregation of the Resurrection
Public budget
Resurrectionists
The Lords
Year of grace
Year of our Lord
Yearly nature of the budget

Vertaling van "In the year Our Lord " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
anno Domini [ AD,A.D. | year of grace | year of our Lord ]

Anno Domini [ après Jésus-Christ | apr. J.C. | en l'an de grâce | de notre ère ]


Congregation of the Resurrection of our Lord Jesus Christ [ Resurrectionists | Priests of the Congregation of the Resurrection ]

Congrégation de la Résurrection du Notre Seigneur Jésus Christ


anno Domini | in the year of Our Lord | AD [Abbr.]

après Jésus-Christ | apr. J.-C. [Abbr.]


Junior Lord Commissioner of the Treasury | Junior Lord of the Treasury | Lord Commissioner of the Treasury

lord commissaire du ministère des Finances




Highlights of Ontario's HIV/AIDS plan to the Year 2000, Building on our Strengths: Focusing Our Efforts

Points saillants du Plan ontarien de lutte contre le VIH et le sida jusqu'à l'an 2000, Construisons sur nos solides fondations : Focalisons nos efforts


budget policy [ annuality of the budget | budgetary discipline | budgetary reform | yearly nature of the budget | Public budget(STW) ]

politique budgétaire [ annalité du budget | annualité du budget | orientation de politique budgétaire | réforme budgétaire ]


planning of the school year [ allocation of school time ]

calendrier scolaire [ aménagement du temps scolaire | emploi du temps scolaire ]


farm prices [ Community farm price | EC farm price | price for the marketing year | Agricultural tariff(STW) ]

prix agricole [ prix agricole CE | prix agricole communautaire | prix de campagne ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Whereas Her Majesty Queen Elizabeth the Second, by Commission under the Great Seal of Canada bearing date the sixteenth day of January, in the year of Our Lord one thousand nine hundred and ninety-five, was graciously pleased to appoint me to be, during the Royal Pleasure, Governor General and Commander-in-Chief in and over Canada, and further, in and by the said Commission, authorized, empowered and commanded ...[+++]

Attendu que par une Commission sous le grand sceau du Canada en date du seizième jour de janvier de l’an de grâce mil neuf cent quatre-vingt-quinze, il a gracieusement plu à Sa Majesté la Reine Elizabeth Deux, de me nommer, à titre amovible, Gouverneur général et Commandant en chef au Canada, et qu’en outre, par cette Commission, il lui a plu de me conférer l’autorité et le pouvoir et de m’enjoindre d’exercer les attributions et d’observer les instructions contenues dans certaines lettres patentes sous le grand sceau du Canada, en date du huitième jour de septembre de l’an de grâce mil neuf cent quarante-sept, constituant la charge de Go ...[+++]


Whereas Her Majesty Queen Elizabeth the Second, by Commission under the Great Seal of Canada bearing date the tenth day of September, in the year of Our Lord two thousand and five, was graciously pleased to appoint me to be, during the Royal Pleasure, Governor General and Commander-in-Chief in and over Canada, and further, in and by that Commission, authorized, empowered and commanded me to exercise and perform all and singular the powers and directions contained in Letters Patent under the Great Seal of Canada, bearing date the eight ...[+++]

Attendu que, par une commission délivrée sous le grand sceau du Canada en date du dixième jour de septembre de l’an de grâce deux mille cinq, il a gracieusement plu à Sa Majesté la Reine Elizabeth Deux de me nommer, à titre amovible, Gouverneure générale et Commandante en chef du Canada, et qu’en outre, par cette commission, il lui a plu de me conférer l’autorité et le pouvoir et de m’enjoindre d’exercer les attributions et d’observer les instructions contenues dans des lettres patentes délivrées sous le grand sceau du Canada en date ...[+++]


In line with the Interinstitutional Framework Agreement on relations between the European Parliament and the European Commission, President Juncker has informed Martin Schulz, President of the European Parliament, of Lord Hill's resignation and of his intention to transfer the portfolio to Vice-President Dombrovskis in order to allow for the relevant parliamentary consultation to take place (paragraph 7 of the Interinstitutional Framework Agreement).

Conformément à l'Accord-cadre interinstitutionnel sur les relations entre le Parlement européen et la Commission européenne, le président Juncker a informé M. Martin Schulz, le président du Parlement européen, de la démission de Lord Hill et de son intention de transférer le portefeuille de ce dernier au vice-président Dombrovskis, afin de permettre la consultation parlementaire correspondante (point 7 de l’accord-cadre interinstitutionnel).


Statement on the Decision of Commissioner Lord Hill to resign from the European Commission and on the transfer of the Financial Services portfolio to Vice-President Valdis Dombrovskis // Brussels, 25 June 2016

Déclaration concernant la décision de Lord Hill de démissionner de la Commission européenne et le transfert du portefeuille des services financiers au vice-président Valdis Dombrovskis // Bruxelles, le 25 juin 2016


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Commissioner Lord Hill, responsible for Financial Stability, Financial Services and the Capital Markets Union, has informed European Commission President Juncker of his decision to resign from his post as European Commissioner.

Lord Hill, commissaire chargé de la stabilité financière, des services financiers et de l’union des marchés des capitaux, a informé M. Jean-ClaudeJuncker, président de la Commission européenne, de sa décision de démissionner de son poste de commissaire européen.


President Jean-Claude Juncker said: "It is with great regret that I have accepted Lord Hill's decision to resign from the European Commission.

Le président Juncker a déclaré à ce sujet: «C’est avec beaucoup de regrets que j’ai accepté la décision de Lord Hill de démissionner de la Commission européenne.


Seven Member States provide for maximum penalties of imprisonment for Article 2 offences: AT provides for a maximum of five years for counterfeiting, receiving and fraudulent use; CY provides for a maximum of 14 years for counterfeiting payment instruments and seven years for using and acquiring them; DK a maximum of six years for counterfeiting and theft of payment instruments and 18 months for using them; LV ten years for the theft, acquisition and destruction of payment instruments and between 3 and 15 years for counterfeiting, fraudulent use and use of false payment instruments; LT a maximum of six years for using false instrumen ...[+++]

Sept Etats Membres prévoient la peine d’emprisonnement maximum pour les agissements visés par l’article 2 : AT prévoit un maximum de cinq ans de prison pour la contrefaçon, la réception et l’utilisation frauduleuse; CY prévoit un maximum de quatorze ans pour la contrefaçon des moyens de payement et de sept ans pour leur utilisation et acquisition; DK un maximum de six ans pour la contrefaçon, le vol de moyens de paiement et 18 mo ...[+++]


WITNESS: The Honourable Beverley Marian McLachlin, a Puisne Judge of the Supreme Court of Canada and Deputy of Our Right Trusty and Well-beloved Roméo A. LeBlanc, a Member of Our Privy Council for Canada, Chancellor and Principal Companion of Our Order of Canada, Chancellor and Commander of Our Order of Military Merit, Governor General and Commander-in-Chief of Canada. AT OTTAWA, this second day of September, in the year of Our Lord one thousand nine hundred a ...[+++]

L'honorable Beverley Marian McLachlin, juge puîné de la Cour suprême du Canada et suppléant de Notre très fidèle et bien-aimé Roméo A. LeBlanc, Membre de Notre Conseil privé pour le Canada, Chancelier et Compagnon principal de Notre Ordre du Canada, Chancelier et Commandeur de Notre Ordre du Mérite militaire, Gouverneur général et Commandant en chef du Canada.


WITNESS: Our Right Trusty and Well-beloved Adrienne Clarkson, Chancellor and Principal Companion of Our Order of Canada, Chancellor and Commander of Our Order of Military Merit, Governor General and Commander-in-Chief of Canada. AT OUR GOVERNMENT HOUSE, in Our City of Ottawa, this ninth day of June, in the year of Our Lord two thousand and in the forty-ninth year of Our Reign.

Notre très fidèle et bien-aimée Adrienne Clarkson, Chancelière et Compagnon principal de Notre Ordre du Canada, Chancelière et Commandeur de Notre Ordre du Mérite militaire, Gouverneure générale et Commandante en chef du Canada.


WITNESS: Our Right Trusty and Well-beloved Roméo A. LeBlanc, a Member of Our Privy Council for Canada, Chancellor and Principal Companion of Our Order of Canada, Chancellor and Commander of Our Order of Military Merit, Governor General and Commander-in-Chief of Canada. AT OUR GOVERNMENT HOUSE, in Our City of Ottawa, this fourth day of October in the year of Our Lord one thousand nine hundred and ninety nine and in the forty-eighth year of Our Reign.

Notre très fidèle et bien-aimé Roméo A. LeBlanc, Membre de Notre Conseil privé pour le Canada, Chancelier et Compagnon principal de Notre Ordre du Canada, Chancelier et Commandeur de Notre Ordre du Mérite militaire, Gouverneur général et Commandant en chef du Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'In the year Our Lord' ->

Date index: 2021-08-14
w