Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grant a leave of absence
Grant of leave to the father
Granting of leave on personal grounds
Leave of absence to start a business
Paid leave of absence
Regularisation of irregular migrants
Understanding Relating to a Leave of Absence
Undertaking Relating to a Leave of Absence Without Pay

Traduction de «Grant a leave absence » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


granting of leave on personal grounds

octroi d'un congé de convenance personnelle


granting indefinite leave to remain on the ground of long residence | regularisation of irregular migrants

régularisation des étrangers


grant of leave to the father

octroi d'un congé au père


Understanding Relating to a Leave of Absence

Entente relative à un congé


Undertaking Relating to a Leave of Absence Without Pay

Entente relative à un congé non payé




leave of absence to start a business

congé pour création d'entreprise | congé création d'entreprise | congé création
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Members of the Commission participating actively in electoral campaigns as candidates in elections to the Parliament should take unpaid electoral leave with effect from the end of the last part-session before the elections. The President of the Commission shall inform Parliament in due time of his/her decision to grant such leave, indicating which Member of the Commission will take over the relevant responsibility for that period of leave".

Les membres de la Commission qui participent activement à une campagne électorale en tant que candidats aux élections du Parlement européen devraient prendre un congé électoral sans rémunération à compter de la dernière période de session précédant les élections.Le président de la Commission informe en temps utile le Parlement de sa décision d'accorder ce congé en indiquant l'identité du membre de la Commission qui assumera le portefeuille en question durant cette période de congé».


(2) An employee who has made a request under subsection 210.057(1) is entitled to continue in her current job while the employer examines her request, but, if the risk posed by continuing any of the functions connected with her regular work so requires, she is entitled to and shall be granted a leave of absence with the same wages and benefits — payable by the employer or any provider of services that is providing services related to the placement of that employee, as the case may be — that she would have received had she not been on leave of absence ...[+++]

(2) L’employée peut poursuivre ses fonctions courantes pendant que l’employeur étudie sa demande; toutefois, si le risque que représentent ses fonctions l’exige, elle a droit à un congé payé, au salaire et avec les avantages auxquels elle aurait eu droit — de l’employeur, ou, selon le cas, du fournisseur de services liés à son placement —, n’eût été son congé, et ce, jusqu’à ce que l’employeur modifie ses fonctions, la réaffecte à un autre poste ou l’informe par écrit qu’il n’est pas possible de prendre de telles mesures.


15-4 (2) When notice is given under subsection (1), the Senator charged is granted a leave of absence from the time the notice is tabled and is considered to be on public business during this leave of absence.

15-4 (2) Lorsqu’un avis est donné conformément au paragraphe (1), le sénateur se voit accorder un congé des séances du Sénat dès le moment où l’avis est déposé sur le bureau. Pendant la durée du congé, le sénateur est considéré comme étant absent en raison d’un engagement public.


.the Senator charged is granted a leave of absence from the time the notice is tabled and is considered to be on public business during this leave of absence.

[.] le sénateur se voit accorder un congé des séances du Sénat dès le moment où l'avis est déposé sur le bureau. Pendant la durée du congé, le sénateur est considéré comme étant absent en raison d'un engagement public.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The President of the Commission shall inform Parliament in due time of his/her decision to grant such leave, indicating which Member of the Commission will take over the relevant responsibilities for that period of leave.

Le président de la Commission informe en temps utile le Parlement de sa décision d'accorder ce congé en indiquant l'identité du membre de la Commission qui assumera le portefeuille en question durant cette période de congé.


provide for the granting of leave on a full-time or part-time basis, in a piecemeal way or in the form of a time-credit system, taking into account both employers' and workers' needs.

prévoir l’octroi d’un congé à temps plein, partiel, fragmenté ou en crédit-temps en tenant compte des besoins des employeurs et des travailleurs.


2. A SNE who is breastfeeding may on request, on the basis of a medical certificate attesting the fact, be granted special leave for a maximum of four weeks running from the end of her maternity leave, during which period she shall receive the allowances laid down in Article 15.

2. En cas d'allaitement, l'END peut se voir accorder à sa demande, au titre d'un certificat médical attestant le fait, un congé spécial d'une durée maximum de quatre semaines à compter de la fin du congé de maternité, période pendant laquelle elle bénéficie des indemnités prévues à l'article 15.


3. A SNE may, on reasoned application, be granted special leave in the following cases:

3. L'END peut se voir accorder, sur demande motivée, un congé spécial dans les cas suivants:


15-4 (2) When notice is given under subsection (1), the Senator charged is granted a leave of absence from the time the notice is tabled and is considered to be on public business during this leave of absence'.

15-4 (2) Lorsqu'un avis est donné conformément au paragraphe (1), le sénateur se voit accorder un congé des séances du Sénat dès le moment où l'avis est déposé sur le bureau.


15-4 (2) When notice is given under subsection (1), the Senator charged is granted a leave of absence from the time the notice is tabled and is considered to be on public business during this leave of absence'.

15-4 (2) Lorsqu'un avis est donné conformément au paragraphe (1), le sénateur se voit accorder un congé des séances du Sénat dès le moment où l'avis est déposé sur le bureau.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Grant a leave absence' ->

Date index: 2021-01-12
w