Through national evaluations we've done in the past and through the community evaluations we've been receiving every five years from each of these communities, they themselves have reported that they feel they're better off than the way it was delivered before, because they have more awareness of their own health issues; they're able to deal with their own priorities; they're able to develop their own management skills and to recruit first nations to run these programs themselves where first nations with appropriate skills are available; some are able to integrate some of their programs and services; and most importantly, they feel that they're able to integrate their spiritual and cultural aspects for their communities.
Les évaluations nationales effectuées dans le passé, de même que les évaluations quinquennales que nous recevons de chacune des collectivités, nous permettent de constater que les collectivités sont plus satisfaites des services qu'elles reçoivent, parce qu'elles sont davantage sensibilisées aux questions de santé. Elles sont en mesure d'établir leurs propres priorités, d'améliorer leurs compétences en gestion, de recruter des membres des Premières nations qui ont les compétences voulues pour diriger ces programmes, d'assurer l'intégration de certains programmes et services et, plus important encore, d'intégrer dans ceux-ci les valeurs spirituelles et culturelles de leurs collectivités.