Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Authority for extension of the period of validity
Authorization to extend the period of validity
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Extension of the limitation period
Extension of the payment period
Extension of the period of payment
Extension of the term of payment
Extension of time for payment
Extension of time to pay
Jealousy
Limitation period for the execution of a penalty
Limitation period for the execution of a sentence
Paranoia
Prescriptive period for the execution of a sentence
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Suspension of the limitation period
Time limit for the execution of a sentence

Vertaling van "Extension the limitation period " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
limitation period for the execution of a sentence | statutory limitation period for the execution of a sentence | limitation period for the execution of a penalty | prescriptive period for the execution of a sentence | time limit for the execution of a sentence

délai de prescription de la peine


extension of time for payment [ extension of time to pay | extension of the payment period | extension of the period of payment | extension of the term of payment ]

prorogation du délai de paiement [ prorogation du délai pour acquitter le paiement ]


extension of the limitation period

prolongation du délai de prescription


Supplementary Convention of 26 February 1966 to the International Convention of 25 February 1961 concerning the carriage of passengers and luggage by rail(CIV)on the liability of railways for death on injury to passengers,amended by Protocol II of 9 November 1973 of the Diplomatic Conference for the entry into force of the CIM and CIV International Agreements of 7 February 1970 concerning the extension of the period of validity of the Supplementary Convention of 26 February 1966

convention additionnelle du 26 février 1966 à la convention internationale concernant le transport des voyageurs et des bagages par chemins de fer(CIV)du 25 février 1961,relative à la responsabilité du chemin de fer pour la mort ou les blessures de voyageurs,modifiée par le protocole II du 9 novembre 1973 de la conférence diplomatique pour la mise en vigueur des conventions internationales CIM et CIV du 7 février 1970,concernant la prorogation de la durée de validité de la convention additionnelle du 26 février 1966


suspension of the limitation period for the execution of a sentence | suspension of the limitation period for the execution of a penalty

suspension de la prescription de la peine


authority for extension of the period of validity [ authorization to extend the period of validity ]

visa pour date


The right of recourse is subject to a limitation period of one year after the notification of the final judgement

prendre fin | s'éteindre


suspension of the limitation period | suspension of the running of the statute of limitations

suspension de la prescription


Exchange of Notes providing for the Entry into Japan of Canadian Citizens and into Canada of Japanese Nationals either without Visas for Limited Periods or with Visas for Extended Periods and for Designated Purposes

Échange de Notes prévoyant l'entrée au Japon de citoyens canadiens et l'entrée au Canada de citoyens japonais, soit sans visa pour des périodes limitées, soit avec visa pour des périodes prolongées et à des fins précises


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Given that this measure is intended at continuing to stimulate economic activity and stabilise employment in this outermost region, and that the extension is proposed for a limited period of time, the Chair proposes that this proposal be adopted without amendment, in accordance with Rule 46 of the Rules of Procedure like it was already the case in the framework of the legislative procedure that led to the approval by Parliament of the Commission proposal for the above-mentioned Council Decision 895/2011 of 19 December 2011.

Compte tenu du fait que cette mesure vise à poursuivre la stimulation de l'activité économique ainsi qu'à stabiliser l'emploi dans cette région ultrapériphérique, et étant donné que la prolongation n'est proposée que pour une durée limitée, le président suggère que cette proposition soit adoptée sans modification, conformément à l'article 46 du règlement, comme ce fut déjà le cas dans le cadre de la procédure législative qui a abouti à l'approbation par le Parlement de la proposition de la Commission relative à la décision 895/2011 du Conseil du 19 décembre 2011.


According to this assessment, an extension of the transitional period is considered to be necessary in order to ensure the effective implementation of the EESSI system, taking into account the progress of preparations both at EU and national levels but considering at the same time that it is in the interest of all parties that this extension is limited in time.

Cette évaluation fait apparaître qu’il est nécessaire de proroger la période transitoire pour garantir la bonne application du système EESSI, en tenant compte du degré d'avancement des préparatifs à l'échelon de l'Union européenne et des États, mais aussi du fait qu’il est dans l’intérêt de toutes les parties de limiter dans le temps une telle prorogation.


In order to increase these positive results, the draftsperson is in favour of the main changes of the Commission's proposal, like the extension of the scope of the Regulation for a limited period, the extension of the co-financing system as well as the most broad possible explication of the measures the Member States have to adopt with the resources of the EGF; and the extension to 24 months of the duration of EGF support to leave ...[+++]

Pour consolider ces résultats positifs, votre rapporteure pour avis est favorable aux principales modifications proposées par la Commission, comme l'élargissement du champ d'application du règlement pour une période limitée, l'extension du système de cofinancement et l'explication la plus large possible des mesures que les États membres doivent adopter en mobilisant les ressources du FEM, ainsi que l'extension à 24 mois de la période de mise en œuvre de l'aide du FEM, l'objectif étant de prévo ...[+++]


1. A Member State facing particular circumstances that warrant an extension for a limited period of the maximum retention period referred to in Article 6 may take the necessary measures.

1. Un État membre confronté à des circonstances particulières justifiant une prolongation, pour une période limitée, de la durée de conservation maximale prévue à l'article 6, peut prendre les mesures nécessaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We expressly reject the following suggestions made by the rapporteur of the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy: that sensitising substances be included in the approval procedure; that approval be granted only for a limited period; that the registration requirement should apply to all amounts under one tonne; that the public be given unrestricted access to all data; that there should be extensive prohibitions on materials; that extensive data and evaluations to be submitted by the industry should be subject to a ...[+++]

Nous rejetons expressément la position du rapporteur de la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs sur les points suivants : incorporation des substances allergéniques dans la procédure d’autorisation, limitation de la durée de cette autorisation, inclusion de toutes les quantités inférieures à une tonne dans l’obligation d’enregistrement, données totalement accessibles au public, interdictions de substances à grande échelle, vérification de l’énorme quantité des données et des évaluations à remettre par l’industrie dans un examen mutuel supplémentaire, ainsi qu’une série d’autres points.


We expressly reject the following suggestions made by the rapporteur of the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy: that sensitising substances be included in the approval procedure; that approval be granted only for a limited period; that the registration requirement should apply to all amounts under one tonne; that the public be given unrestricted access to all data; that there should be extensive prohibitions on materials; that extensive data and evaluations to be submitted by the industry should be subject to a ...[+++]

Nous rejetons expressément la position du rapporteur de la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs sur les points suivants : incorporation des substances allergéniques dans la procédure d’autorisation, limitation de la durée de cette autorisation, inclusion de toutes les quantités inférieures à une tonne dans l’obligation d’enregistrement, données totalement accessibles au public, interdictions de substances à grande échelle, vérification de l’énorme quantité des données et des évaluations à remettre par l’industrie dans un examen mutuel supplémentaire, ainsi qu’une série d’autres points.


extensions are limited to periods which do not exceed the period covered by 3 further updates of the River Basin Management Plan except in cases where the natural conditions are such that the objectives cannot be achieved within this period.

les reports sont limités à des délais qui ne peuvent dépasser la période couverte par trois nouvelles mises à jour du plan de gestion de district hydrographique, sauf dans les cas où les conditions naturelles sont telles que les objectifs ne peuvent être réalisés dans ce délai.


(17) Whereas it is appropriate to limit in time the period during which the seller is liable for any lack of conformity which exists at the time of delivery of the goods; whereas Member States may also provide for a limitation on the period during which consumers can exercise their rights, provided such a period does not expire within two years from the time of delivery; whereas where, under national legislation, the time when a limitation period starts is not the time of delivery of the goods, the total duration of the limitation p ...[+++]

(17) considérant qu'il convient de limiter dans le temps le délai pendant lequel la responsabilité du vendeur est engagée pour tout défaut de conformité existant lors de la délivrance du bien; que les États membres peuvent également prévoir une limitation du délai pendant lequel les consommateurs sont autorisés à exercer leurs droits, à condition que ce délai n'expire pas au cours des deux ans qui suivent la délivrance du bien; que, lorsque, aux termes de la législation nationale, un délai de prescription ne débute pas au moment de la délivrance du bien, la durée totale du délai de prescription prévu par la législation nationale ne peu ...[+++]


4. Without prejudice to any legislative provisions of a Member State which permit an extension of the period during which sickness benefits may be granted, the period provided for in paragraph 1 may, in cases of force majeure, be extended by the competent institution within the limit fixed by the legislation administered by the institution.

4. Sans préjudice des dispositions de la législation d'un État membre permettant l'octroi des prestations de maladie pendant une durée supérieure, la durée prévue au paragraphe 1 peut, dans des cas de force majeure, être prolongée par l'institution compétente dans la limite fixée par la législation que cette institution applique.


WHEREAS , UNDER THE SECOND SUBPARAGRAPH OF ARTICLE 1 ( 1 ) OF THE PROTOCOL , BELGIUM , LUXEMBOURG AND THE NETHERLANDS ARE TO APPLY THE SYSTEM PROVIDED FOR IN THE THIRD PARAGRAPH OF ARTICLE 6 OF THE CONVENTION ON THE ECONOMIC UNION OF BELGIUM AND LUXEMBOURG OF 25 JULY 1921 ; WHEREAS THE APPLICATION OF THAT SYSTEM IN FAVOUR OF LUXEMBOURG WINES WILL CONTINUE TO BE OF CONSIDERABLE BENEFIT IN THE NEXT FEW YEARS TO THE AGRICULTURAL INCOME OF THE GRAND DUCHY OF LUXEMBOURG IN THE SECTOR CONCERNED ; WHEREAS , MOREOVER , SUCH APPLICATION IS NOT LIKELY TO FORM A MAJOR OBSTACLE TO THE FREE MOVEMENT OF THE PRODUCTS CONCERNED WITHIN THE COMMUNITY ; WHEREAS IN THESE CIRCUMSTANCES PROVISION SHOULD BE MADE FOR THE EXTENSION OF THAT SYSTEM FOR A LIMITED P ...[+++]

CONSIDERANT QUE , AUX TERMES DE L'ARTICLE 1ER PARAGRAPHE 1 DEUXIEME ALINEA DU PROTOCOLE , LA BELGIQUE , LE LUXEMBOURG ET LES PAYS-BAS APPLIQUENT LE REGIME PREVU A L'ARTICLE 6 TROISIEME ALINEA DE LA CONVENTION D'UNION ECONOMIQUE BELGO-LUXEMBOURGEOISE DU 25 JUILLET 1921 ; QUE L'APPLICATION DE CE REGIME EN FAVEUR DES VINS LUXEMBOURGEOIS CONTINUERA LES ANNEES PROCHAINES A PRESENTER UN INTERET CONSIDERABLE POUR LE REVENU AGRICOLE DU GRAND-DUCHE DE LUXEMBOURG DANS LE SECTEUR INTERESSE ; QUE , EN OUTRE , CETTE APPLICATION N'EST PAS DE NATURE A CONSTITUER UN OBSTACLE MAJEUR A LA LIBRE CIRCULATION DES PRODUITS CONCERNES A L'INTERIEUR DE LA COMMUNAUTE ; QUE , DANS CES CONDITIONS , IL CONVIENT DE PREVOIR LA PROROGATION DE CE REGIME POUR UNE PERIODE ...[+++]


w