(a)concessions for which the application of this Directive would oblige a Member State to supply information the disclosure of
which it considers contrary to the essential int
erests of its security; or where the procurement and performance of the concession are declared to be secret or must be accompanied by special security mea
sures in accordance with the laws, regulations or administrative provisions in force in a Member State p
...[+++]rovided that the Member State has determined that the essential interests concerned cannot be guaranteed by less intrusive measures, such as those referred to in paragraph 7.a)les concessions pour lesquelles l’application de la présente directive obligerait un État membre à fournir des informations dont il estime
rait la divulgation contraire aux intérêts essenti
els de sa sécurité, ou les concessions dont l’attribution et l’exploitation sont déclarées secrètes ou doivent être assorties de mesures particulières de sécurité, conformément aux dispositions législatives, réglementaires ou administratives en vigueur dans un État membre, pour autant que ledit État membre ait établi que la prot
ection des intérêts ...[+++] essentiels concernés ne peut être garantie par des mesures moins intrusives, telles que celles visées, par exemple, au paragraphe 7.