Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baby
Child 1 year examination not offered
Child 3 year exam not offered
Child beyond tender age
Child of tender age
Child of tender years
Child-bearing age
Child-bearing period
Child-bearing years
Childbearing age
Childbearing years
Infant
Infant of tender age
Infant of tender years
Procreation age
Reproductive age
Suckling

Traduction de «Child tender years » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
child of tender age [ child of tender years | infant of tender age | infant of tender years ]

enfant d'âge tendre


child of tender age [ child of tender years | infant of tender age ]

enfant en bas âge


infant | baby | suckling | child of tender years

nourrisson | nourrissonne | enfant en bas âge | enfant du premier âge | bébé


childbearing age [ child-bearing age | reproductive age | child-bearing years | procreation age ]

âge de procréation [ âge de fécondité | âge de procréer | période d'activité génitale | âge fertile ]


Child 3 year exam not offered

examen de l'enfant de 3 ans non proposé


Child 1 year examination not offered

examen de l'enfant d'un an non proposé




childbearing years | child-bearing period

période génitale | période de vie génitale | vie génitale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
“witness” means a person who gives evidence orally under oath or by affidavit in a judicial proceeding, whether or not he is competent to be a witness, and includes a child of tender years who gives evidence but does not give it under oath, because, in the opinion of the person presiding, the child does not understand the nature of an oath.

« témoin » Personne qui témoigne oralement sous serment ou par affidavit dans une procédure judiciaire, qu’elle soit habile ou non à être témoin, y compris un enfant en bas âge qui témoigne sans avoir été assermenté parce que, de l’avis de la personne qui préside, il ne comprend pas la nature d’un serment.


Whether the tender years doctrine is styled a rule of common sense or not, the factual reality is that the bulk of child care, particularly of pre-school age children, is performed by mothers.The tender years doctrine reflects that a young child is more likely to be cared for by the child's mother and, if that is the case, it is in the best interests of the child to remain with the mother unless there are other compelling reasons to uproot the child in ...[+++]

Que la doctrine de la tendre enfance soit ou non dictée par le bon sens, le fait est que la tâche de s'occuper des enfants et en particulier des enfants d'âge scolaire est assumée par la mère.La doctrine de la tendre enfance reconnaît qu'un jeune enfant est le plus souvent aux soins de sa mère et que, dans ce cas, il est dans son meilleur intérêt de rester avec sa mère à moins qu'on ait des raisons irréfutables de déraciner l'enfant dans son meilleur intérêt.


In the years that followed the tender-years doctrine, which viewed the development of the child as exclusively dependent on the emotional relationship between mother and child, became the guiding principle.

Dans les années qui ont suivi, c'est le rapport affectif entre la mère et l'enfant en bas âge qui a été considéré comme l'élément essentiel du développement de l'enfant et qui est un devenu un principe directeur.


The historical doctrines of primary breadwinner, tender years, primary caregiver, and best interests of the child favour one parent and do not address the needs of the children.

Les doctrines désuètes du parent prioritaire, des années tendres, de la gardienne naturelle et de l'intérêt de l'enfant favorisent un des parents et ne tiennent pas compte des besoins des enfants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The historical and presumptive bias against fathers under the tender years or the maternal preference doctrines, which typically held that mother was not only the parent most capable, emotionally and physically, of parenting a child post-divorce, but the only parent capable of so doing, is no longer publicly accepted, both in the psychological literature and by our courts.

Le préjugé défavorable traditionnel qui visait les pères lorsqu'on appliquait les théories des enfants en bas âge et de la préférence maternelle d'après laquelle la mère n'était pas seulement le parent le mieux à même, tant sur le plan affectif que physique, d'élever un enfant après un divorce mais le seul parent capable de le faire, n'est plus accepté officiellement, ni en psychologie ni par nos tribunaux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Child tender years' ->

Date index: 2025-05-10
w