Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action in contempt of authority
Breach of order in court
Charge of contempt
Coercive detention
Contempt
Contempt ex facie
Contempt in facie
Contempt in the face of the court
Contempt of court
Contempt of official orders
Contempt out of court
Direct contempt of court
Imprisonment for contempt of court
Penalty for contempt
Sentence for contempt

Traduction de «Charge contempt » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
direct contempt of court [ contempt in the face of the court | contempt in facie | breach of order in court ]

délit d'audience [ outrage en présence du tribunal | outrage en présence du juge | outrage in facie ]




penalty for contempt | sentence for contempt

peine pour insoumission | peine prévue pour insoumission


contempt out of court [ contempt ex facie ]

outrage ex facie [ refus d'obéissance aux ordonnances d'un tribunal ]


contempt of court

atteinte à l'autorité de la justice | délit d'audience | entrave à la bonne marche de la justice | outrage à l'autorité de la justice | outrage à magistrat | outrage au tribunal


contempt of official orders

insoumission à une décision de l'autorité


action in contempt of authority

action attentatoire à l'autori


contempt of official orders

insoumission à une décision de l'autorité


coercive detention | imprisonment for contempt of court

détention pour insoumission


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
F. whereas in addition to using contempt of court charges against their critics, the Swaziland authorities are actively using the 2008 Suppression of Terrorism Act (STA) and the 1938 Sedition and Subversive Activities Act (SSA Act) to intimidate activists and restrict the exercise of the right to freedom of expression, association and peaceful assembly, and whereas the authorities also initiated trial proceedings under the SSA Act against Mr Maseko in September 2014, on a sedition charge first raised against him in 2009; whereas international organisations have condemned the provisions of the STA as incompatible wi ...[+++]

F. considérant qu'outre les accusations d'outrage à la Cour contre leurs critiques, les autorités swazies font activement usage de la loi de 2008 sur l'élimination du terrorisme et de la loi de 1938 sur les activités subversives et de sédition pour intimider les militants et retreindre l'exercice du droit à la liberté d'expression, d'association et de rassemblement pacifique, et qu'elles ont également engagé, en septembre 2014, des poursuites en vertu de la loi de 1938 sur les activités subversives et de sédition contre M. Maseko, su ...[+++]


F. whereas in addition to using contempt of court charges against their critics, the Swaziland authorities are actively using the 2008 Suppression of Terrorism Act (STA) and the 1938 Sedition and Subversive Activities Act (SSA Act) to intimidate activists and restrict the exercise of the right to freedom of expression, association and peaceful assembly, and whereas the authorities also initiated trial proceedings under the SSA Act against Mr Maseko in September 2014, on a sedition charge first raised against him in 2009; whereas international organisations have condemned the provisions of the STA as incompatible wit ...[+++]

F. considérant qu'outre les accusations d'outrage à la Cour contre leurs critiques, les autorités swazies font activement usage de la loi de 2008 sur l'élimination du terrorisme et de la loi de 1938 sur les activités subversives et de sédition pour intimider les militants et retreindre l'exercice du droit à la liberté d'expression, d'association et de rassemblement pacifique, et qu'elles ont également engagé, en septembre 2014, des poursuites en vertu de la loi de 1938 sur les activités subversives et de sédition contre M. Maseko, sur ...[+++]


C. whereas on 6 November 2014, after more than eleven years of detention and while his trial is still ongoing, the Trial Chamber of the Tribunal issued an order proprio motu for the provisional release of Šešelj on the grounds of the deterioration of his health, subject to the conditions that he: (i) does not influence witnesses and victims; and (ii) appears before the Chamber as soon as it so orders; whereas Šešelj has displayed a hostile attitude towards the ICTY since the start of the trial by repeatedly interrupting, disrupting and retracting the proceedings before the Court, and has been charged with contempt of court on three se ...[+++]

C. considérant que, le 6 novembre 2014, la Chambre de première instance a ordonné d'office la mise en liberté provisoire de Vojislav Šešelj, après plus de onze ans d'emprisonnement et alors que son procès est toujours en cours, pour des raisons humanitaires liées à la dégradation de son état de santé, sous réserve i) qu'il s'abstienne d'influencer les témoins ou les victimes et ii) qu'il comparaisse devant la Chambre aussitôt qu'elle l'ordonne; considérant que Vojislav Šešelj a adopté, dès le début du procès, une attitude hostile envers le TPIY, interrompant, ralentissant et retardant de manière répétée les procédures devant la Cour, et qu'il a été condamné pour ...[+++]


If anyone were in contempt, I would charge that the chairman was in contempt of the House for usurping the authority of the House as provided for in the constitution of our country, in the rules of the House of Commons, and as decided by this committee itself.

Si quelqu'un a commis un outrage au Parlement, je prétends que c'est le président, qui a usurpé les pouvoirs de la Chambre, tels que définis dans la Constitution de notre pays, le Règlement de la Chambre et la décision du comité lui-même.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
But the writers and the editors of the newspapers concerned were charged. So you would have an automatic fine when they were convicted of contempt, if the House judged them to be in contempt, of $5,000 or $10,000 for the writer and $25,000 or $50,000 for the newspaper involved.

Eh bien, les rédacteurs en chef et les journalistes de ces journaux ont été accusés et ceux qui ont été reconnus coupables d'outrage ont été automatiquement condamnés à verser une amende, de 5 000 à 10 000 $ pour les journalistes et de 25 000 à 50 000 $ pour le journal.


The member's charge of contempt involves my charge of contempt against his colleague, the Minister of National Defence.

Les accusations d'outrage portées par le député sont liées aux accusations d'outrage que j'avais lancées à l'endroit de son collègue, le ministre de la Défense nationale.


That is the reason I was asking that question, to find out if, in fact, there was a direct relationship between a contempt, because that is what we are talking about.An charge of contempt against a minister, is, after all, important.

C'est pour cette raison que je posais la question, à savoir si, effectivement, il y a une relation directe entre un outrage, puisque c'est ce dont on parle.Une accusation d'outrage à l'endroit d'un ministre, c'est quand même important.


B. whereas Mrs Nawal Saadawi has been victim of a defamation campaign that attributed her some statements offending Islam; whereas the Attorney General has decided in her case to drop the charge of "contempt for religion" and to transfer the charge of apostasy to the competent court with his recommendation to drop the charges,

B. considérant que M Nawal Saadawi a été victime d'une campagne de diffamation lui attribuant des déclarations offensives à l'égard de l'islam; considérant que le procureur général a décidé, dans son cas, d'abandonner la charge d' "outrage à la religion” et de transférer la charge d'apostasie à la Cour compétente avec recommandation d'abandonner les charges;


B. whereas Mrs Nawal Saadawi has been victim of a defamation campaign that attributed her some statements offending Muslim religion ; whereas the Attorney General has decided in her case to drop the charge of ‘contempt for religion’ and to transfer the charge of apostasy to the competent court with his legal recommendation to drop the charges,

B. considérant que M Nawal Saadawi a été victime d'une campagne de diffamation lui attribuant des déclarations offensives à l'égard de l'Islam; considérant que le procureur général a décidé, dans son cas, d'abandonner la charge d' "outrage à la religion" et de transférer la charge d'apostasie à la Cour compétente avec recommandation d'abandonner les charges,


Considering that every reference and every precedent of a charge of contempt against another member from Erskine May, Beauchesne, Maingot's Parliamentary Privilege in Canada, without exception, take the form of a votable motion, we should not now break with this practice and allow a motion charging a member with contempt to go forward if we are not prepared to take action.

Tous les cas d'accusation d'outrage contre un député mentionnés dans Erskine May, Beauchesne et dans Le privilège parlementaire au Canada de Maingot donnent lieu, sans exception, à une motion pouvant faire l'objet d'un vote.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Charge contempt' ->

Date index: 2022-09-10
w