Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BiH Presidency
Bosnia and Herzegovina Presidency
Chair of the Schools Council
Chairman and chief executive officer
Chairman and managing director
Chairman of the Presidency of Bosnia and Herzegovina
Chairman of the Schools Council
Chairman of the board and chief executive officer
Chairwoman of the Schools Council
Dayton Accord
Dayton Peace Accord
Dayton Peace Agreement
Enforcing the no-fly zone over Bosnia-Herzegovina
Presidency
President and chief executive officer
President and general manager
President of the Schools Council
The Peace Agreement

Traduction de «Chairman the Presidency Bosnia and Herzegovina » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
BiH Presidency | Bosnia and Herzegovina Presidency | Presidency

présidence de Bosnie-Herzégovine


Chairman of the Presidency of Bosnia and Herzegovina

président de la présidence de Bosnie-Herzégovine


Framework Agreement between the European Community and Bosnia and Herzegovina on the general principles for the participation of Bosnia and Herzegovina in Community programmes

Accord-cadre entre la Communauté européenne et la Bosnie-et-Herzégovine établissant les principes généraux de la participation de la Bosnie-et-Herzégovine aux programmes communautaires


Joint Statement of the Bosnia and Herzegovina Ministerial Council, the Bosnia and Herzegovina Federal Government and the Republika Srpska Government

Déclaration conjointe du Conseil ministériel de la Bosnie-Herzégovine, du Gouvernement de la Fédération de Bosnie-Herzégovine et du Gouvernement de la Republika Srpska


The General Framework Agreement for Peace in Bosnia and Herzegovina and the Annexes thereto [ General Framework Agreement for Peace in Bosnia-Herzegovina | The Peace Agreement | Dayton Peace Agreement | Dayton Accord | Dayton Peace Accord ]

Accord-cadre général pour la paix en Bosnie-Herzégovine et ses annexes [ Accord-cadre général pour la paix en Bosnie-Herzégovine | Accord de paix | Accord de paix de Dayton | Accord de Dayton ]


Enlarged Meeting of Foreign Ministers of the Contact Group of the Organization of the Islamic Conference and the States of the Organization of the Islamic Conference Contributing Troops to the United Nations Protection Force on Bosnia and Herzegovina

Réunion élargie des ministres des affaires étrangères du Groupe de contact de l'Organisation de la Conférence islamique et des États Membres de l'Organisation qui fournissent des contingents à la Force de protection des Nations Unies pour la Bosnie-Herg


president and chief executive officer | chairman and chief executive officer | chairman of the board and chief executive officer | chairman and managing director | president and general manager

président-directeur général | P.-D. G. | PDG | p.-d. g. | pdg | présidente-directrice générale | président et chef de la direction générale | présidente et chef de la direction générale | président et chef de la direction | présidente et chef de la direction | président du conseil et chef de la direction | présidente du conseil et chef de la direction | président du conseil d'administration et directeur général | présidente du conseil d'administration et directrice générale | président du conseil et directeur général | présidente du conseil et directrice générale | président du conseil d'administration | présidente du conseil d'administration | pédégé | pédégée | pédégère


President of the Executive Committee of the Grand Council | Chairman of the Executive Committee of the Grand Council | Chairwoman of the Executive Committee of the Grand Council

président du Petit Conseil paroissial | présidente du Petit Conseil paroissial


President of the Schools Council | Chairman of the Schools Council | Chairwoman of the Schools Council | Chair of the Schools Council

président de la commission scolaire | présidente de la commission scolaire


enforcing the no-fly zone over Bosnia-Herzegovina

respect de la zone d'exclusion aérienne au-dessus de la Bosnie- Herzégovine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Passport No: 6371551 (Bosnia and Herzegovina biometric passport issued in Travnik, issued on 9.4.2009, valid until 4.9.2014. National identification: (a) JMB 1005967953038 (Bosnia and Herzegovina personal identification number), (b) 04DFC71259 (Bosnia and Herzegovina identity card), (c) 04DFA8802 Bosnia and Herzegovina driving license issued by the Ministry of Interior of the Central Bosnia Canton, Travnik, Bosnia and Herzegovina).

Passeport no 6371551 (passeport biométrique de Bosnie-Herzégovine, délivré à Travnik le 9.4.2009, valable jusqu'au 4.9.2014). Identification nationale: a) JMB 1005967953038 (numéro d'identité nationale de Bosnie-Herzégovine), b) 04DFC71259 (carte d'identité de Bosnie-Herzégovine), c) 04DFA8802 (permis de conduire de Bosnie-Herzégovine, délivré par le ministère de l'intérieur du canton de Bosnie centrale, Travnik, Bosnie-Herzégovine).


Passport No: (a) E423362 (Tunisian passport issued in Islamabad on 15.5.1988, expired on 14.5.1993); (b) 0841438 (Bosnia and Herzegovina passport issued on 30.12.1998, expired on 30.12.2003); (c) 0898813 (Bosnia and Herzegovina passport, issued on 30.12.1999 in Sarajevo, Bosnia and Herzegovina); (d) 3449252 (Bosnia and Herzegovina passport issued on 30.5.2001 by the Consular Office of Bosnia and Herzegovina in London, expired on 30.5.2006).

Passeport no: a) E423362 (passeport tunisien délivré à Islamabad le 15.5.1988, venu à expiration le 14.5.1993); b) 0841438 (passeport de Bosnie-et-Herzégovine délivré le 30.12.1998, venu à expiration le 30.12.2003); c) 0898813 (passeport de Bosnie-et-Herzégovine délivré le 30.12.1999 à Sarajevo, Bosnie-et-Herzégovine); d) 3449252 (passeport de Bosnie-et-Herzégovine délivré le 30.5.2001 par le poste consulaire de Bosnie-et-Herzégovine à Londres, venu à expiration le 30.5.2006).


Passport No: (a) E423362 (Tunisian passport issued in Islamabad on 15.5.1988, expired on 14.5.1993); (b) 0841438 (Bosnia and Herzegovina passport issued on 30.12.1998, expired on 30.12.2003); (c) 0898813 (Bosnia and Herzegovina passport, issued on 30.12.1999 in Sarajevo, Bosnia and Herzegovina); (d) 3449252 (Bosnia and Herzegovina passport issued on 30.5.2001 by the Consular Office of Bosnia and Herzegovina in London, expired on 30.5.2006). National identification No: 1292931.

[Passeport no: a) E423362 (passeport tunisien délivré à Islamabad le 15.5.1988, venu à expiration le 14.5.1993); b) 0841438 (passeport de Bosnie-et-Herzégovine délivré le 30.12.1998, venu à expiration le 30.12.2003); c) 0898813 (passeport de Bosnie-et-Herzégovine délivré le 30.12.1999 à Sarajevo, Bosnie-et-Herzégovine); d) 3449252 (passeport de Bosnie-et-Herzégovine délivré le 30.5.2001 par le poste consulaire de Bosnie-et-Herzé ...[+++]


National identification: (a) JMB 1005967953038 (Bosnia and Herzegovina national identity number), (b) 04DFC71259 (Bosnia and Herzegovina identity card), (c) 04DFA8802 Bosnia and Herzegovina driving license issued by the Ministry of Interior of the Central Bosnia Canton, Travnik, Bosnia and Herzegovina).

Numéros d'identification nationale: a) JMB 1005967953038 (numéro d'identité nationale de Bosnie-et-Herzégovine), b) 04DFC71259 (carte d'identité de Bosnie-et-Herzégovine), c) 04DFA8802 (permis de conduire de Bosnie-et-Herzégovine, délivré par le ministère de l'intérieur du canton de Bosnie centrale, Travnik, Bosnie-et-Herzégovine).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
While Croatia and the central authorities of Bosnia and Herzegovina had complied, to various degrees, with such orders, the two entities comprising Bosnia and Herzegovina, namely, the Republika Srpska and the Federation of Bosnia and Herzegovina, had not done so, nor had the Federal Republic of Yugoslavia, which has thus flouted the authority of the United Nations.

Même si la Croatie et les autorités centrales de la Bosnie-Herzégovine s'étaient conformées, à divers degrés, à ces ordonnances, les deux entités englobant la Bosnie-Herzégovine notamment, la Republika Srpska et la Fédération de Bosnie-Herzégovine, ne s'y étaient pas conformées, pas plus que la République fédérale de Yougoslavie, qui a ainsi fait fi de l'autorité des Nations Unies.


While Croatia and the central authorities of Bosnia and Herzegovina had complied, to various degrees, with such orders, the two entities comprising Bosnia and Herzegovina, namely, the Republika Srpska and the Federation of Bosnia and Herzegovina, had not done so, nor had the Federal Republic of Yugoslavia, which has thus flouted the authority of the United Nations.

Même si la Croatie et les autorités centrales de la Bosnie-Herzégovine s'étaient conformées, à divers degrés, à ces ordonnances, les deux entités englobant la Bosnie-Herzégovine notamment, la Republika Srpska et la Fédération de Bosnie-Herzégovine, ne s'y étaient pas conformées, pas plus que la République fédérale de Yougoslavie, qui a ainsi fait fi de l'autorité des Nations Unies.


We are doubly privileged because the Deputy Speaker of the House of Representatives of Bosnia and Herzegovina, Mr. Denis Bećirović, is with the delegation, together with Mr. Martin Raguž, member of the House of Peoples, and Mr. Drago Kalabić, member of the House of Representatives and Chairman of the Parliamentary Friendship Group Canada-Bosnia and Herzegovina.

Nous sommes doublement privilégiés parce que le vice-président de la Chambre des représentants de Bosnie-Herzégovine, M. Denis Bećirović, accompagne la délégation, de même que M. Martin Raguž, membre de la Chambre des peuples, M. Drago Kalabić, membre de la Chambre des représentants et président du Groupe parlementaire d'amitié Canada-Bosnie-Herzégovine. Au nom de tous les sénateurs, nous vous souhaitons la bienvenue au Sénat du Canada.


Passport No: (a) K989895 (Tunisian passport issued on 26.7.1995 in Genoa, Italy, expired on 25.7.2000), (b) 0899199 (Bosnia and Herzegovina passport issued in Sarajevo, Bosnia and Herzegovina, issued on 16.4.1999, expired on 16.4.2004), (c) 3816349 (Bosnia and Herzegovina passport, issued in Sarajevo, Bosnia and Herzegovina on 18.7.2001, expired on 18.7.2006), (d) 4949636 Bosnia and Herzegovina passport issued on 27.12.2005 by the Consular Office of Bosnia and Herzegovina in Milan, to expire on 27.12.2010 (this passport was invalidate ...[+++]

Passeport a) tunisien no K989895, délivré le 26.7.1995 à Gênes, Italie, arrivé à expiration le 25.7.2000, b) passeport de Bosnie-et-Herzégovine no 0899199, délivré le 16.4.1999 à Sarajevo, Bosnie-et-Herzégovine, venu à expiration le 16.4.2004, c) passeport de Bosnie-et-Herzégovine no 3816349, délivré le 18.7.2001 à Sarajevo, Bosnie-et-Herzégovine, venu à expiration le 18.7.2006, d) passeport de Bosnie-et-Herzégovine no 4949636, délivré le 27.12.2005 par le poste consulaire de Bosnie-et-Herzégovine à Milan, validité jusqu'au 27.12.2010 (ce passeport a été invalidé le 10.12.2007).


I would like to draw to the attention of hon. members the presence in the gallery of a number of distinguished visitors: His Excellency Sredoje Novic, Minister of Civil Affairs of Bosnia and Herzegovina; His Excellency Dr. Safet Omeovic, Minister of Health of Bosnia and Herzegovina; His Excellency Dr. Ranko Skrbic, Minister of Health and Social Welfare of Bosnia and Herzegovina; and the members of the Balkans Primary Health Care ...[+++]

Je voudrais attirer l’attention des honorables députés sur la présence à la tribune d’un certain nombre de visiteurs distingués: Son Excellence Sredoje Novic, ministre des Affaires civiles de la Bosnie-Herzégovine; Son Excellence le Dr Safet Omeovic, ministre de la Santé de la Bosnie-Herzégovine; Son Excellence le Dr Ranko Skrbic, ministre de la Santé et du Bien-être social de la Bosnie-Herzégovine; ainsi que les membres du Projet de politique de soins primaires des Balkans.


The delegation was accompanied by Mrs. Mirsada Bukarić–Kovačević, Head of the Sector for International Relations and Protocol, and Mrs. Amila Žujo, Interpreter, Parliamentary Assembly of Bosnia and Herzegovina, Her Excellency Biljana Gutić-Bjelica, Ambassador to Canada of Bosnia and Herzegovina, as well as Mr. Mithat Pašić, Counsellor and Deputy Chief of Mission at the Embassy to Canada of Bosnia and Herzegovina.

La délégation était accompagnée de Mme Mirsada Bukarić-Kovačević, chef, secteur des Relations internationales et du Protocole, Mme Amila Žujo, interprète, Assemblée parlementaire de Bosnie-Herzégovine, Son Excellence Mme Biljana Gutić-Bjelica, ambassadeur au Canada de Bosnie-Herzégovine, et M. Mithat Pašić, conseiller et chef de mission adjoint.


w