Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analytisch denken
Den Beweis für etwas erbringen
Etwas durchdenken
Jemandem etwas anheimstellen
Logisch denken
Sachlich denken

Traduction de «„warum etwas » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


etwas durchdenken | sachlich denken | analytisch denken | logisch denken

gestructureerd denken | verbanden kunnen zien | analytisch denken | logisch denken


den Beweis für etwas erbringen

bewijsstukken overleggen


jemandem etwas anheimstellen

iemand iets in overweging geven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
27. Warum werden Gelder von der Innovationsförderung, aber nicht aus anderen Politikbereichen wie etwa der Landwirtschaft abgezogen?

27. Waarom wordt geld uit de begroting voor innovatie gehaald, maar blijven andere beleidsterreinen, zoals landbouw, buiten schot?


Ein Sprichwort in meinem Land lautet: „Warum etwas reparieren, wenn es nicht kaputt ist?” Ein solcher Ratschlag an die Kommission ist reine Verschwendung.

In mijn land hebben we het gezegde “Waarom zou je repareren wat niet kapot is?” Dergelijke raad lijkt verspild aan de Commissie.


Um an den von Herrn Agnew eingebrachten Punkt „Warum etwas reparieren, wenn es nicht kaputt ist”? anzuschließen, möchte ich sagen, dass wir genau das hier tun: Wir weiten Ausnahmeregelungen aus, die von Mitgliedstaaten gefordert wurden, und erlauben gleichzeitig die Verbringung von Heimtieren.

Om door te gaan op het punt “repareer niet wat niet kapot is” van de heer Agnew, denk ik dat dit precies is wat we hier doen: we verlengen op verzoek van lidstaten de uitzonderingen, maar we staan het verkeer van gezelschapsdieren toe.


Und die Fähigkeit zu haben, im Nachhinein zu erklären, warum etwas nicht geschehen ist“, sagte Winston Churchill.

En om achteraf uit te leggen waarom het niet gebeurde,’ zei Winston Churchill.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich sehe keinen Grund, warum etwas, das in schriftlicher oder mündlicher Form illegal ist, im Internet legal sein soll.

Ik kan niet bedenken waarom iets wat in schriftelijke of mondelinge vorm illegaal is, op het internet legaal zou kunnen zijn.


Die Tatsache, dass die Gemeinschaftshersteller Rapsöl als Hauptrohstoff einsetzten, erkläre, warum sie unter Umständen stärker belastet worden seien als andere Hersteller, die andere pflanzliche Öle wie etwa Sojaöl oder Palmöl für die Herstellung von Biodiesel verwendeten.

Het feit dat communautaire producenten vooral raapzaadolie als grondstof gebruiken, zou verklaren waarom zij meer geleden hebben dan andere producenten, die voor hun biodieselproductie andere plantaardige oliën gebruiken, zoals sojabonenolie of palmolie.


Da sollte man sich dann auch nicht um die Frage drücken, wie weit Europa reicht und warum etwa das islamische Anatolien jemals zu Europa gehören sollte, um die Frage, wie weit die Osterweiterung gehen soll und ob sie nicht besser vorbereitet werden müsste.

Evenmin mogen we de vraag uit de weg gaan tot hoever Europa zich uitstrekt, en of bijvoorbeeld het islamitische Anatolië ooit bij Europa zou moeten horen, of hoe ver we moeten gaan met de uitbreiding naar het Oosten, en of die uitbreiding niet beter zou moeten worden voorbereid.


So käme der soziale Ansatz etwa zu dem Schluss, dass der Grund, warum Gehörlose keine Fernsehsendungen verfolgen oder an Konferenzen teilnehmen können, nicht in der Taubheit lokalisiert ist, sondern in der Tatsache, dass Fernsehsendungen nicht untertitelt sind oder auf Konferenzen kein Gebärdendolmetscher vorhanden ist [16].

De sociale benadering komt bijvoorbeeld tot de conclusie dat de reden waarom een dove geen TV-programma's kan bekijken of conferenties kan bijwonen niet te wijten is aan zijn of haar doofheid, maar aan het feit dat TV-programma's niet ondertiteld zijn of dat bij conferenties niet in gebarentaal worden getolkt. [16]


So käme der soziale Ansatz etwa zu dem Schluss, dass der Grund, warum Gehörlose keine Fernsehsendungen verfolgen oder an Konferenzen teilnehmen können, nicht in der Taubheit lokalisiert ist, sondern in der Tatsache, dass Fernsehsendungen nicht untertitelt sind oder auf Konferenzen kein Gebärdendolmetscher vorhanden ist [16].

De sociale benadering komt bijvoorbeeld tot de conclusie dat de reden waarom een dove geen TV-programma's kan bekijken of conferenties kan bijwonen niet te wijten is aan zijn of haar doofheid, maar aan het feit dat TV-programma's niet ondertiteld zijn of dat bij conferenties niet in gebarentaal worden getolkt. [16]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'„warum etwas' ->

Date index: 2024-11-27
w