Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «„productos » (Allemand → Néerlandais) :

Bezeichnung der Beihilferegelung/bei Ad-hoc-Beihilfen Name des begünstigten Unternehmens: Líneas de ayuda en materia de acuicultura y productos de la pesca dentro del ámbito de las subvenciones a la transformación y comercialización de los productos agrarios, silvícolas y de la alimentación en Castilla y León.

Benaming van de steunregeling of naam van de onderneming die de ad-hocsteun ontvangt: Líneas de ayuda en materia de acuicultura y productos de la pesca dentro del ámbito de las subvenciones a la transformación y comercialización de los productos agrarios, silvícolas y de la alimentación en Castilla y León.


über die Inanspruchnahme des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung gemäß Nummer 28 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 17. Mai 2006 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Haushaltsdisziplin und die wirtschaftliche Haushaltsführung (Antrag EGF/2011/018 ES/País Vasco Productos metálicos, Spanien)

betreffende de beschikbaarstelling van middelen uit het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering overeenkomstig punt 28 van het Interinstitutioneel Akkoord van 17 mei 2006 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer (aanvraag EGF/2011/018 ES/Baskenland metaalproducten, Spanje)


Europäischer Fonds für die Anpassung an die Globalisierung: Antrag EGF/2011/018 ES/País Vasco Productos metálicos

Beschikbaarstelling van middelen uit het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering (aanvraag EFG/2011/018 ES/Baskenland metaalproducten, Spanje)


über die Inanspruchnahme des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung gemäß Nummer 28 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 17. Mai 2006 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Haushaltsdisziplin und die wirtschaftliche Haushaltsführung (Antrag EGF/2011/018 ES/País Vasco Productos metálicos, Spanien)

betreffende de beschikbaarstelling van middelen uit het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering overeenkomstig punt 28 van het Interinstitutioneel Akkoord van 17 mei 2006 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer (aanvraag EGF/2011/018 ES/Baskenland metaalproducten, Spanje)


Entschließung des Europäischen Parlaments vom 12. Dezember 2012 zu dem Vorschlag für einen Beschluss des Europäischen Parlaments und des Rates über die Inanspruchnahme des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung gemäß Nummer 28 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 17. Mai 2006 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Haushaltsdisziplin und die wirtschaftliche Haushaltsführung (Antrag EGF/2011/018 ES/País Vasco Productos metálicos, Spanien) (COM(2012)0620 – C7-0364/2012 – 2012/2280(BUD))

Resolutie van het Europees Parlement van 12 december 2012 over het voorstel voor een besluit van het Europees Parlement en de Raad betreffende de beschikbaarstelling van middelen uit het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering, overeenkomstig punt 28 van het Interinstitutioneel Akkoord van 17 mei 2006 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer (aanvraag EGF/2011/018 ES/Baskenland metaalproducten, Spanje) (COM(2012)0620 – C7-0364/2012 – 2012/2280(BUD))


Gegenstand: Stellungnahme zur Inanspruchnahme des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung (EGF) für den Antrag EGF/2011/018 ES/País Vasco Productos metálicos aus Spanien (COM(2012)620 endg).

Betreft: Advies inzake de beschikbaarstelling van middelen uit het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering (EFG) in dossier EGF/2011/018 ES/País Vasco Productos metalicos, Spanje (COM(2012)620 definitief)


El exportador de los productos incluidos en el presente documento (autorización aduanera no . [1]) declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial .

El exportador de los productos incluidos en el presente documento (autorización aduanera no . [1]) declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial .


El exportador de los productos incluidos en el presente documento [autorización aduanera no (1)] declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial (2).

El exportador de los productos incluidos en el presente documento [autorización aduanera no (1)] declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial (2).


„Productos destinados al consumo directo“

„Productos destinados al consumo directo”.


El exportador de los productos incluidos en el presente documento (autorización aduanera o de la autoridad gubernamental competente no ... [1] declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial .[2].

El exportador de los productos incluidos en el presente documento (autorización aduanera o de la autoridad gubernamental competente no ... [1] declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial .[2].




D'autres ont cherché : acuicultura y productos     es país vasco productos     los productos     „productos     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'„productos' ->

Date index: 2025-01-05
w