Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abschnitt
Abschnitt über Finanzinformationen
Absprache über die Nichtnutzung von Kapazitäten
Abtrennbarer Abschnitt
EUCAP NESTOR
EUCAP Somalia
Jejunum
Mittlerer Abschnitt des Dünndarms
Segment

Traduction de «„kapazitäten abschnitt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EUCAP Somalia | Mission der Europäischen Union zum Ausbau der Kapazitäten in Somalia | Mission der Europäischen Union zum Ausbau der regionalen maritimen Kapazitäten am Horn von Afrika | EUCAP NESTOR [Abbr.]

EUCAP Somalia | missie van de Europese Unie voor de opbouw van capaciteit in Somalië | missie van de Europese Unie voor de opbouw van regionale maritieme capaciteit in de Hoorn van Afrika | EUCAP NESTOR [Abbr.]


die persönliche Kapazitäten von Nutzern/Nutzerinnen des Gesundheitssystems erkennen

persoonlijke capaciteit van gebruikers van gezondheidszorg identificeren


Absprache über die Nichtnutzung von Kapazitäten

overeenkomst om capaciteit niet te gebruiken


Aufteilung der Kapazitäten für die Personenbeförderung zwischen Luftverkehrsunternehmen

verdeling van de passagierscapaciteit tussen luchtvaartmaatschappijen




Jejunum | mittlerer Abschnitt des Dünndarms

jejunum | nuchtere darm




Abschnitt über Finanzinformationen

informatieve financiële luik




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission sieht Beihilfen für die Stilllegung von Kapazitäten aus anderen als den in Abschnitt 1.2.2.1 genannten Gründen als mit dem Binnenmarkt im Sinne von Artikel 107 Absatz 3 Buchstabe c AEUV vereinbar an, wenn die gemeinsamen Bewertungsgrundsätze dieser Rahmenregelung eingehalten wurden und die folgenden Voraussetzungen erfüllt sind.

De Commissie zal steun voor de sluiting van capaciteit om andere dan de in afdeling 1.2.2.1 vermelde redenen aanmerken als verenigbaar met de interne markt krachtens artikel 107, lid 3, onder c), van het Verdrag als die steun aan de gemeenschappelijke beoordelingsbeginselen van deze richtsnoeren en de onderstaande voorwaarden voldoet.


Aufbau von IT-Kapazitäten: Entwicklung, Pflege, Betrieb und Qualitätskontrolle der Unionskomponenten der im Anhang II unter Abschnitt A genannten europäischen Informationssysteme und neuer europäischer Informationssysteme, die gemäß den Unionsrecht eingerichtet werden.

IT-capaciteitsopbouw: ontwikkeling, onderhoud, exploitatie en kwaliteitsborging van de Uniecomponenten van de in afdeling A van bijlage II genoemde Europese informatiesystemen alsmede van nieuwe Europese informatiesystemen die in het kader van het Unierecht worden opgezet;


Siehe den Buziek-Bericht über das Siebte Rahmenprogramm, Änderungsantrag 278 (Anhang I, Teil IV „Kapazitäten“ Abschnitt „Forschung zugunsten von KMU“ Abschnitt „Maßnahmen“ Absatz 1 Spiegelstrich 2 a (neu)): Unterstützung von Organisationen der Zivilgesellschaft oder von Netzen solcher Organisationen bei der Vergabe von Forschungsaufträgen an Forschungsauftragnehmer; offene Standards; Verringerung des Zeitverlustes der Forscher in bürokratischen Prozessen; die Vereinfachung ist für alle kleineren Akteure, einschließlich KMU, von entscheidender Bedeutung, wobei zivilgesellschaftliche Organisatio ...[+++]

Zie het verslag-Buzek over het zevende kaderprogramma, amendement 278 (bijlage I, hoofdstuk IV – Capaciteiten – Onderzoek ten behoeve van het mkb – Activiteiten – alinea 1, streepje 2 bis (nieuw)): organisaties uit het maatschappelijk middenveld of netwerken van organisaties uit het maatschappelijk middenveld steunen bij het opdracht geven tot onderzoek aan onderzoeksorganisaties; openbare normen; het tijdverlies van onderzoekers aan bureaucratische processen terugdringen; vereenvoudiging is van essentieel belang voor alle kleine actoren, met inbegrip van het midden- en kleinbedrijf, maar de organisaties uit het maatschappelijk midden ...[+++]


Wie unter Abschnitt 6 („Makroökonomische Indikatoren“) ausgeführt wird, liefern die überarbeiteten Daten zutreffendere Angaben über die im Bezugszeitraum für die Herstellung von Biodiesel verfügbaren Kapazitäten als die ursprünglich vorgelegten und in der vorläufigen Verordnung veröffentlichen Daten.

Zoals hierboven in afdeling 6 („Macro-economische indicatoren”) vermeld, geven de herziene gegevens een nauwkeuriger beeld van de beschikbare capaciteit voor de productie van biodiesel in de beoordelingsperiode dan de oorspronkelijk verstrekte gegevens die in de voorlopige verordening zijn bekendgemaakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- obwohl im Juli 2007 die Verkehrsminister Deutschlands und Österreichs vereinbart haben, den grenzübergreifenden Abschnitt Freilassing-Salzburg gemeinsam auszubauen, um die Kapazitäten dieses Abschnitts zu steigern, muss ein endgültiges Datum für den Beginn der Arbeiten auf deutscher Seite noch von den deutschen Behörden bestätigt werden;

- hoewel het Duitse en het Oostenrijkse ministerie van Verkeer al in juli 2007 hebben besloten om het grensoverschrijdende traject Freilassing-Salzburg gezamenlijk te ontwikkelen teneinde de capaciteit op dit traject te verbeteren, hebben de Duitse autoriteiten nog steeds geen definitieve bevestiging gegeven van de datum waarop de werkzaamheden aan het Duitse deel gaan beginnen.


Ferner ist — wie im vorstehenden Abschnitt 3 dargelegt worden ist — der Hauptvorteil für die Erzeuger im Rahmen der PPA der, dass MVM verpflichtet ist, im Laufe eines mit der Betriebs- oder Amortisationszeit der betreffenden Erzeugungsanlagen identischen Zeitraums gebuchte Kapazitäten bzw. feste Strommengen zu Preisen zu kaufen, die die fixen und variablen Kosten des Stromerzeugers decken.

Bovendien is een van de belangrijkste voordelen van de PPA’s voor energieproducenten, zoals hierboven in hoofdstuk 3 aangetoond, de afnameverplichting van MVM van vaste capaciteiten en gegarandeerde hoeveelheden tegen een prijs waarin de vaste, variabele en kapitale kosten zijn verwerkt, over een periode die ongeveer overeenkomt met de levensduur of afschrijvingstermijn van de activa.


19. Wenn die Mitgliedstaaten einer Region einer Krise wie dem Massenzustrom illegaler Einwanderer gegenüberstehen, sollten die Kapazitäten des künftigen Küstenpatrouillennetzes (siehe Abschnitt 3.1) aufgestockt werden.

19. Wanneer lidstaten in de regio worden geconfronteerd met een crisissituatie zoals de massale toevloed van illegale immigranten, moet de capaciteit van het toekomstige netwerk van kustpatrouilles (zie punt 3.1.) worden versterkt om de situatie het hoofd te bieden.


Ausgehend von einem Vermerk des Vorsitzes führte der Rat eine Orientierungsaussprache über die Abschnitte "Ideen" und "Kapazitäten" des Kommissionsvorschlags für das Siebte Rahmenprogramm für Forschung und technologische Entwicklung (2007-2013).

De Raad heeft aan de hand van een nota van het voorzitterschap een oriënterend debat gehouden over de onderdelen "Ideeën" en "Capaciteiten" van het Commissievoorstel voor het zevende kaderprogramma (KP7) voor onderzoek en technologische ontwikkeling (2007-2013).


Zu diesen Maßnahmen, die im Einzelnen in Anhang II Abschnitt 2 und in den Anhängen IV und V der Richtlinie 2000/60/EG aufgeführt sind, zählen u.a. die Beschreibung der Lage und des Umfangs der Grundwasserkörper, ihrer geologischen und hydrologischen Merkmale, der Kapazitäten für Wiederauffüllung und Sanierung, der Entnahmegebiete, der Entnahmequellen sowie der Übernutzungs- und Verschmutzungsgefahren.

Deze maatregelen, welke zijn omschreven in de bijlagen II (punt 2), IV en V van Richtlijn 2000/60/EG, omvatten de vaststelling van de locatie en de grenzen van de grondwaterlichamen, hun geologische en hydrologische kenmerken, vul- en herstelcapaciteit, onttrekkingsgebieden, punten voor de onttrekking van water en risico's inzake overexploitatie en verontreiniging.


Zu diesen Maßnahmen, die im Einzelnen in den Anhängen II (Abschnitt 2), IV und V der Richtlinie 2000/60/EG aufgeführt sind, zählen u.a. die Beschreibung der Lage und des Umfangs der Grundwasserkörper, ihrer geologischen und hydrologischen Merkmale, der Kapazitäten für Wiederauffüllung und Sanierung, der Entnahmegebiete, der Entnahmequellen sowie der Übernutzungs- und Verschmutzungsgefahren.

Tot deze maatregelen, welke in detail zijn omschreven in de bijlagen II (punt 2), IV en V van richtlijn 2000/60/EG, behoren o.a. vaststelling van de locatie en de grenzen van de grondwaterlichamen, hun geologische en hydrologische kenmerken, vul- en herstelcapaciteit, onttrekkingsgebieden, punten voor de onttrekking van water en risico's inzake overexploitatie en verontreiniging.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'„kapazitäten abschnitt' ->

Date index: 2022-09-16
w