Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "„geschmack oder andere ähnliche begriffe führen " (Duits → Nederlands) :

(3) Alkoholische Getränke, die nicht den Anforderungen dieser Verordnung entsprechen, dürfen in ihrer Bezeichnung, Aufmachung oder Etikettierung keine Wörter wie „Art“, „Typ“, „à la“, „Stil“, „Marke“, „Geschmack“ oder andere ähnliche Begriffe führen und keine grafischen Elemente aufweisen, die den Verbraucher in die Irre führen können.

3. Een alcoholhoudende drank die niet voldoet aan de eisen van deze verordening mag niet worden aangeduid, aangeboden of geëtiketteerd met gebruikmaking van een formulering waarin een woord zoals "genre", "type", "stijl", "trant", "smaak" of andere soortgelijke termen of grafische elementen worden gebruikt die de consument kunnen misleiden.


129. fordert die Kommission auf, die Empfehlungen des Europäischen Bürgerbeauftragten in Bezug auf die Zusammensetzung von Sachverständigengruppen vollständig umzusetzen und die ausgewogene Zusammensetzung von Sachverständigengruppen durch die Aufstellung eines entsprechenden Fahrplans sicherzustellen; fordert, dass – während auf dieses Ziel hingearbeitet wird – auch sofort mit der Reform der derzeitigen Struktur und Zusammensetzung begonnen wird; betont, dass diese Reformen nicht zu fehlender Fachkompetenz im Bereich der Rechtsetzung führen würden, da diese im Rahmen öffentlicher Konsultationen ...[+++]

129. verzoekt de Commissie de aanbevelingen van de Europese Ombudsman met betrekking tot de samenstelling van deskundigengroepen volledig uit te voeren en een routekaart op te stellen die ervoor moet zorgen dat deskundigengroepen op evenwichtige wijze worden samengesteld; benadrukt dat terwijl naar dit doel wordt toegewerkt, onmiddellijk moet worden begonnen met het hervormen van de huidige structuur en samenstelling; onderstreept dat dergelijke hervormingen niet zullen resulteren in een gebrek aan technische deskundigheid voor wetgeving, aangezien die kan worden verschaft via openbare raadplegingen of openbare hoorzittingen met deskun ...[+++]


« Verstoßen die Artikel 12 § 1 und 253 des EStGB 1992 (in der für das Steuerjahr 2013 geltenden Fassung) gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, dahin ausgelegt, dass der Begriff ' ähnliche Wohlfahrtseinrichtungen ' Einrichtungen betrifft, die körperliche oder geistige Pflege erteilen, während dieser Begriff keine andere Hilfeleistung als körper ...[+++]

« Schenden de artikelen 12, § 1, en 253 van het WIB92 (zoals van toepassing voor aanslagjaar 2013) de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in de interpretatie dat het begrip ' soortgelijke weldadigheidsinstellingen ' instellingen zijn die fysieke of geestelijke zorg verstrekken, terwijl dat begrip niet andere hulp dan fysieke of geestelijke zorg omvat, zoals sociale en maatschappelijke zorgverstrekking (budgetbegeleiding, budgetbeheer, schuldbemiddeling, afbetalingsplannen, mensen informeren, adviseren en doorverwijzen naar andere ...[+++]


A. in der Erwägung, dass der Begriff „Migrant ohne Ausweispapiere“ als Drittstaatsangehöriger definiert wird, dessen Anwesenheit im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats nicht oder nicht mehr die Einreisevoraussetzungen nach Artikel 5 des Schengener Grenzkodex oder andere Voraussetzungen für die Einreise in diesen Mitgliedstaat oder den dortigen Aufenthalt erfüllt und dessen Aufdeckung durch die Einwanderungsbehörden zu einer Rückfüh ...[+++]

A. overwegende dat de term „migrant zonder papieren” wordt omschreven als een onderdaan van een derde land wiens aanwezigheid op het grondgebied van een lidstaat niet voldoet of niet langer voldoet aan de voorwaarden voor toegang die zijn vastgesteld in artikel 5 van de Schengengrenscode of aan andere voorwaarden voor toegang tot, verblijf of vestiging in die lidstaat en wiens ontdekking door de immigratieautoriteiten zou leiden tot een terugkeer- of uitzettingsbesluit;


Mit Wirkung vom 30. September 2003 dürfen Begriffe, Namen, Handelsmarken und figurative oder sonstige Zeichen wie "leicht", "ultraleicht", "mild" oder ähnliche Begriffe sowie Angaben über den Schadstoffgehalt - unbeschadet der Bestimmungen über den Aufdruck der Schadstoffgehalte auf einer Schmalseite der Packung -, die den Eindruck erwecken, dass ein bestimmtes Tabakerzeugnis weniger schädlic ...[+++]

Met ingang van 30 september 2003, zijn teksten, namen, handelsmerken en figuratieve of andere tekens zoals "laag teergehalte", "light", "ultra light", "mild" of soortgelijke termen en - onverminderd de bepalingen over de vermelding van de gehalten op de zijkant van het pakje - elke informatie over de gehalten waarmee de indruk wordt gewekt dat een bepaald tabaksproduct minder schadelijk is dan andere, verboden op de verpakking van tabaksproducten.


Die Verwendung der Begriffe "niedriger Teergehalt", "leicht", "ultraleicht", "mild" oder ähnlicher Begriffe sowie - unbeschadet der Bestimmungen über die Angabe des Schadstoffgehalts auf einer Seitenfläche der Packung - Angaben über den Schadstoffgehalt, deren Zweck oder direkte oder indirekte Wirkung es ist, den Eindruck zu erwecken, daß ein bestimmtes Tabakerzeugnis weniger schädlich als andere sei, wären untersag ...[+++]

Het gebruik van de woorden "laag teergehalte", "light", "ultra light", "mild" of soortgelijke woorden en - onverminderd de bepalingen over de vermelding van de gehalten op de zijkant van het pakje - elke informatie over de gehalten met als doel of als rechtstreeks of onrechtstreeks gevolg de indruk te wekken dat bepaalde tabaksproducten minder schadelijk zijn dan andere, is verboden.


Die Verwendung der Begriffe "niedriger Teergehalt”, "leicht”, "ultraleicht”, "mild” oder ähnlicher Begriffe, deren Zweck oder direkte oder indirekte Wirkung es ist, den Eindruck zu erwecken, daß ein bestimmtes Tabakerzeugnis weniger schädlich als andere sei, ist untersagt, es sei denn, die Verwendung dieser Begriffe wurde ausdrücklich von den Mitgliedstaaten erlaubt, in dem die betreffenden Erzeugnisse vermarkt ...[+++]

Het is verboden de woorden "laag teergehalte”, "light”, "ultra light”, "mild” of soortgelijke woorden te gebruiken met als doel of als rechtstreeks of onrechtstreeks gevolg de indruk te wekken dat bepaalde tabaksproducten minder schadelijk zijn dan andere, tenzij de lidstaten waar de betrokken tabaksproducten worden verkocht of geproduceerd, het gebruik van dergelijke woorden uitdrukkelijk toestaan .


Die Verwendung der Begriffe "niedriger Teergehalt”, "leicht”, "ultraleicht”, "mild” oder ähnlicher Begriffe, deren Zweck oder direkte oder indirekte Wirkung es ist, den Eindruck zu erwecken, daß ein bestimmtes Tabakerzeugnis weniger schädlich als andere sei, ist untersagt.

Het is verboden de woorden "laag teergehalte”, "light”, "ultra light”, "mild” of soortgelijke woorden te gebruiken met als doel of als rechtstreeks of indirect gevolg de indruk te wekken dat bepaalde tabaksproducten minder schadelijk zijn dan andere.


e) "homonym" eine identische geografische Angabe oder ein identischer traditioneller Begriff und identische ergänzende Qualitätsangaben oder eine derart ähnlich lautende Angabe, dass sie zu Verwechslungen führen kann, zur Bezeichnung verschiedener Orte, Verfahren oder Dinge.

e) "gelijkluidend": dat voor verschillende plaatsen, procedures of zaken identieke geografische aanduidingen, traditionele uitdrukkingen of aanvullende kwaliteitsvermeldingen worden gebruikt, of termen die zo sterk op elkaar gelijken dat verwarring kan ontstaan.


In diesem Fall kann die andere Partei diesen Antrag nicht auf der Grundlage ablehnen, dass eine solche Handelsmarke mit einer in Anlage I oder II aufgeführten geografischen Angabe bzw. einem in Anlage III oder IV aufgeführten traditionellen Begriff oder einer dort aufgeführten ergänzenden Qualitätsangabe übereinstimmt oder ihm bzw. ihr ähnlich ist oder ...[+++]

De omstandigheid dat het betrokken handelsmerk identiek is met of lijkt op een in aanhangsel I of II vermelde geografische aanduiding of een in aanhangsel III of IV vermelde traditionele uitdrukking of aanvullende kwaliteitsvermelding, dan wel deze bevat, is voor de andere partij in dat geval geen grond om het verzoek te weigeren.


w