Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «„etikettierung sollte genauer » (Allemand → Néerlandais) :

(5) Der Begriff "Etikettierung" sollte genauer gefasst werden, um ihn auf die Aspekte der Aufmachung der Weinbauerzeugnisse, welche die Art, die Qualität oder den Ursprung der Erzeugnisse selbst betreffen, zu beschränken.

(5) Het begrip "etikettering" moet worden gepreciseerd teneinde dit te beperken tot de aspecten van de aanbiedingsvorm van wijnbouwproducten die betrekking hebben op de aard, de kwaliteit of de oorsprong van de producten zelf.


Der Begriff „Etikettierung“ sollte genauer gefasst werden, um ihn auf die Aspekte der Aufmachung der Weinbauerzeugnisse, welche die Art, die Qualität oder den Ursprung der Erzeugnisse selbst betreffen, zu beschränken.

Het begrip „etikettering” moet worden gepreciseerd teneinde dit te beperken tot de aspecten van de aanbiedingsvorm van wijnbouwproducten die betrekking hebben op de aard, de kwaliteit of de oorsprong van de producten zelf.


(5) Der Begriff "Etikettierung" sollte genauer gefasst werden, um ihn auf die Aspekte der Aufmachung der Weinbauerzeugnisse, welche die Art, die Qualität oder den Ursprung der Erzeugnisse selbst betreffen, zu beschränken.

(5) Het begrip "etikettering" moet worden gepreciseerd teneinde dit te beperken tot de aspecten van de aanbiedingsvorm van wijnbouwproducten die betrekking hebben op de aard, de kwaliteit of de oorsprong van de producten zelf.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'„etikettierung sollte genauer' ->

Date index: 2021-03-21
w