Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abschließender Auditbericht
Antidumpingzoll
Auditbericht
Bestimmte endgültige Einfuhr von Gegenständen
Endgültig
Endgültige Abnahme
Endgültige Einfuhr von Gegenständen
Endgültige technische Unterlagen
Endgültiger Antidumpingzoll
Endgültiger Auditbericht
Endgültiger Beschluss
Endgültiges technisches Aktenstück
Vorläufiger Antidumpingzoll
Zugelassener Grenzübergang
„endgültig zugelassen“

Traduction de «„endgültig zugelassen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


endgültige technische Unterlagen | endgültiges technisches Aktenstück

definitief technisch dossier


bestimmte endgültige Einfuhr von Gegenständen | endgültige Einfuhr von Gegenständen

definitieve invoer van goederen


abschließender Auditbericht (nom masculin) | Auditbericht (nom masculin) | endgültiger Auditbericht (nom masculin)

auditverslag (nom neutre)


Drittausländer, dessen Asylbegehren endgültig negativ abgeschlossen ist

vreemdeling wiens asielverzoek definitief is afgewezen








zugelassener Grenzübergang

aangewezen grensdoorlaatpost


Antidumpingzoll [ endgültiger Antidumpingzoll | vorläufiger Antidumpingzoll ]

antidumpingheffing [ anti-dumpingheffing | definitieve antidumpingheffing | voorlopige antidumpingheffing ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es ist niemand zur Auswahlprüfung im Hinblick auf die Beförderung in ein Amt als Inspektor zugelassen, wenn er nicht am Datum des Bewerberaufrufs die vorgeschriebenen Bedingungen für die endgültige Ernennung im Amt als Inspektor erfüllt, mit Ausnahme der in Artikel 45 Absatz 1 Nr. 11 festgelegten Bedingung (Artikel 49).

Niemand wordt toegelaten tot de selectieproef voor het behalen van de bevordering tot het ambt van inspecteur als hij op de datum van de oproep tot de kandidaten niet de voorwaarden vervult voor de benoeming in vast verband in het ambt van inspecteur, met uitzondering van de voorwaarde bedoeld bij artikel 45, eerste lid, 11° (artikel 49).


(3) Der Status der Pferde kann nicht von „zeitweilig zugelassen“ in „endgültig zugelassen“ umgewandelt werden.

3. De status van de paarden kan niet van tijdelijk toegelaten in definitief toegelaten worden omgezet.


Artikel 1 - Die Zahlstelle für die Wallonie für die Fonds EGFL und ELER, die in der Abteilung Beihilfen der operativen Generaldirektion der Landwirtschaft, der Naturschätze und der Umwelt besteht, wird gemäss Artikel 1, 3°, Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 885/2006 der Kommission vom 21. Juni 2006 mit Durchführungsvorschriften zur Verordnung (EG) Nr. 1290/2005 des Rates hinsichtlich der Zulassung der Zahlstellen und anderen Einrichtungen sowie des Rechnungsabschlusses für den EGFL und den ELER endgültig zugelassen.

Artikel 1. Het Waals betaalorgaan voor de fondsen ELGF en ELFPO, gevormd door het Departement Steun van het Operationeel Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu, wordt definitief erkend overeenkomstig artikel 1, 3°, eerste lid, van Verordening (EG) nr. 885/2006 van de Commissie van 21 juni 2006 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1290/2005 van de Raad met betrekking tot de erkenning van de betaalorganen en andere instanties en de goedkeuring van de rekeningen inzake het ELGF en het ELFPO.


Endgültig zugelassene Angaben werden in das Unionsregister der nährwert- und gesundheitsbezogenen Angaben über Lebensmittel aufgenommen, wie dies in der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 über nährwert- und gesundheitsbezogene Angaben über Lebensmittel vorgeschrieben ist.

Overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1924/2006 zullen toegestane claims worden opgenomen in het Repertorium van de Unie van voedings- en gezondheidsclaims op levensmiddelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Aufsichtsbehörde, die das Tochterunternehmen zugelassen hat, vertagt ihre Entscheidung in Erwartung einer Entscheidung der EIOPA gemäß Artikel 19 Absatz 3 der genannten Verordnung und trifft ihre endgültige Entscheidung im Einklang mit der Entscheidung der EIOPA.

De toezichthoudende autoriteit die de dochteronderneming vergunning heeft verleend, schort haar besluit op en wacht het besluit af dat de EIOPA eventueel overeenkomstig artikel 19, lid 3, van die verordening neemt; vervolgens neemt zij haar definitieve besluit in overeenstemming met het eventuele besluit van de EIOPA.


Artikel 1 - Die Zahlstelle für die Wallonie für die Fonds EGFL und ELER, die aus dem Generaldirektor, der Kontrollstelle EGFL/ELER, der Abteilung Beihilfen und der Direktion der Kontrollen der Abteilung Polizei und Kontrollen der operativen Generaldirektion der Landwirtschaft, der Naturschätze und der Umwelt zusammengesetzt ist, wird gemäss der Verordnung (EG) Nr. 885/2006 der Kommission vom 21. Juni 2006 mit Durchführungsvorschriften zur Verordnung (EG) Nr. 1290/2005 des Rates hinsichtlich der Zulassung der Zahlstellen und anderen Einrichtungen sowie des Rechnungsabschlusses für den EGFL und den ELER endgültig zugelassen.

Artikel 1. Het door de Directeur-generaal, de Auditcel ELGF/ELFPO, het Departement Steun en de Directie Controles van het Departement Handhaving en Controles van het operationeel Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu opgericht Waals Betaalorgaan voor de fondsen ELGF en ELFPO wordt definitief erkend overeenkomstig Verordening (EG) nr. 885/2006 van de Raad van 21 juni 2006 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1290/2005 van de Raad met betrekking tot de erkenning van de betaalorganen en andere instanties en de goedkeuring van de rekeningen inzake het ELGF en het ELFPO.


In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung die Abteilung Beihilfen für die Landwirtschaft der Generaldirektion der Landwirtschaft des Ministeriums der Wallonischen Region am 10. Oktober 2003 vorläufig und am 3. Juni 2004 endgültig zugelassen hat;

Overwegende dat de Waalse Regering de Afdeling Landbouwsteun van het Directoraat-generaal Landbouw van het Ministerie van het Waalse Gewest op 10 oktober 2003 voorlopig en op 3 juni 2004 definitief heeft erkend;


(6) Verbringungen von Abfällen, die zu Vermischung, Rekonditionierung, Umladung, Lagerung oder anderen nicht als endgültige Beseitigung oder endgültige Verwertung geltenden Maßnahmen bestimmt sind, werden nicht zugelassen.

6. Overbrengingen van afvalstoffen die bestemd zijn voor vermenging, herverpakking, overslag, opslag of andere handelingen die niet als definitieve verwijdering of definitieve nuttige toepassing worden beschouwd, zijn niet toegestaan.


A. in der Erwägung, dass die Kommission das Europäische Parlament bezüglich der Ergänzung der gemeinschaftlichen Liste von Lebensmitteln konsultiert hat, die in der Europäischen Union für die Behandlung mit Strahlen zugelassen sind; in der Erwägung, dass die endgültige Liste bestätigen sollte, dass der Schutz der Gesundheit der Verbraucher sowie der Umwelt Vorrang vor allen anderen Überlegungen haben muss,

A. overwegende dat de Commissie het Europees Parlement raadpleegt over voltooiing van de lijst van de Gemeenschap van voedselproducten die in de Europese Unie mogen worden bestraald; overwegende dat in de definitieve lijst opnieuw moet worden bevestigd dat de bescherming van de gezondheid van de consument en van het milieu voorrang moet hebben op alle andere overwegingen,


Die Richtlinie 76/768/EWG des Rates vom 27 . Juli 1976 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über kosmetische Mittel ( 1 ) sieht in Artikel 5 vor , daß nach Ablauf einer Frist von drei Jahren ab Bekanntgabe dieser Richtlinie die in Anhang IV aufgeführten Stoffe und Farbstoffe entweder endgultig zugelassen oder endgultig untersagt oder für weitere drei Jahre in Anhang IV belassen oder aber aus allen Anhangen gestrichen werden .

Overwegende dat in artikel 5 van Richtlijn 76/768/EEG van de Raad van 27 juli 1976 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der Lid-Staten inzake kosmetische produkten ( 1 ) , wordt bepaald dat aan het eind van een periode van drie jaar , te rekenen vanaf de kennisgeving van die richtlijn , de in bijlage IV daarvan genoemde stoffen en kleurstoffen hetzij definitief worden toegelaten , hetzij definitief worden verboden , hetzij voor een nieuwe periode van drie jaar in bijlage IV worden gehandhaafd , hetzij uit elke bijlage worden geschrapt ;


w