Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "„das erasmus-programm dessen 25-jähriges bestehen " (Duits → Nederlands) :

„Das Erasmus-Programm, dessen 25-jähriges Bestehen wir in diesem Jahr feiern, ist eine der größten Erfolgsgeschichten der Europäischen Union.

"Het Erasmus‑programma, waarvan wij dit jaar het zilveren herdenkingsfeest vieren, is een van de grootste succesverhalen van de Europese Unie.


Dieses Jahr feiert das MEDIA-Programm sein 25-jähriges Bestehen als Teil des umfassenderen EU-Programms „Kreatives Europa“.

In 2016 viert MEDIA zijn 25-jarige jubileum als onderdeel van het bredere EU-programma Creatief Europa.


Die Europäische Kommission hat heute Zahlen vorgestellt, die zeigen, dass Erasmus+, das Programm der EU für allgemeine und berufliche Bildung, das in diesem Jahr sein 30-jähriges Bestehen feiert, erfolgreicher und offener ist denn je.

De Europese Commissie heeft vandaag nieuwe cijfers gepubliceerd waaruit blijkt dat het EU-programma voor onderwijs en opleiding, dat dit jaar zijn 30e verjaardag viert, succesvoller is dan ooit.


Sie werden auch über die Zukunft des EU-Programms MEDIA diskutieren, das dieses Jahr sein 25-jähriges Bestehen feiert.

Ze zullen de toekomst van het programma MEDIA bespreken, dat dit jaar zijn 25-jarige jubileum viert.


stellt fest, dass der Austausch zwischen den Völkern Indonesiens und der EU durch das Programm Erasmus Mundus II eingeleitet wurde, in dessen Rahmen 200 Stipendien zwischen 2008 und 2010 vergeben wurden; würdigt, dass die Kommission Workshops und Seminare vorsieht, um bei indonesischen KMU das Verständnis von und Wissen über internationale Standards und Qualitätsanforderungen zu fördern; fordert jedoch nachdrücklich, den Studentenaustausch und Austausch von akademischem Personal zu intensivieren und gemäß Artikel 25 des PKA zu Kultur und Bildung regelmäßige Schulungsprogramme ...[+++]

merkt op dat de uitwisseling van personen tussen Indonesië en de EU is verwezenlijkt aan de hand van het Erasmus Mundus II-programma dat tussen 2008 en 2010 200 studiebeurzen heeft toegekend; erkent dat de Europese Commissie workshops en seminaries wil organiseren om het begrip en de kennis onder Indonesische kmo´s over internationale normen en kwaliteitsvereisten te verhogen; dringt evenwel aan op intensievere uitwisselingen van studenten en academisch personeel en op het organiseren van regelmatige opleidingsprogramma´s uit hoofde ...[+++]


ag) stellt fest, dass der Austausch zwischen den Völkern Indonesiens und der EU durch das Programm Erasmus Mundus II eingeleitet wurde, in dessen Rahmen 200 Stipendien zwischen 2008 und 2010 vergeben wurden; würdigt, dass die Kommission Workshops und Seminare vorsieht, um bei indonesischen KMU das Verständnis von und Wissen über internationale Standards und Qualitätsanforderungen zu fördern; fordert jedoch nachdrücklich, den Studentenaustausch und Austausch von akademischem Personal zu intensivieren und gemäß Artikel 25 des PKA zu Kultur und Bildung regelmäßige Schulungsprogramme ...[+++]

(a octies) merkt op dat de uitwisseling van personen tussen Indonesië en de EU is verwezenlijkt aan de hand van het Erasmus Mundus II-programma dat tussen 2008 en 2010 200 studiebeurzen heeft toegekend; erkent dat de Europese Commissie workshops en seminaries wil organiseren om het begrip en de kennis onder Indonesische kmo´s over internationale normen en kwaliteitsvereisten te verhogen; dringt evenwel aan op intensievere uitwisselingen van studenten en academisch personeel en op het organiseren van regelmatige opleidingsprogramma´s ...[+++]


Unter dem Slogan „25 Jahre Erasmus: prägende Erfahrungen – neue Perspektiven“ eröffnet heute Androulla Vassiliou, EU-Kommissarin für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend, die Feierlichkeiten zum 25-jährigen Bestehen des Programms.

Onder het motto "Erasmus: verandert levens en verruimt het blikveld al 25 jaar" wordt vandaag de viering van het zilveren jubileum ingeluid door Androulla Vassiliou, Europees commissaris voor onderwijs, cultuur, meertaligheid en jeugdzaken.


Erstens auf die Konferenz in Lissabon am 4. und 5. Oktober 2007, auf der das 20-jährige Bestehen des Erasmus-Programms gewürdigt werden soll.

Ten eerste de conferentie die op 4 en 5 oktober 2007 is gehouden in Lissabon ter gelegenheid van de twintigste verjaardag van het Erasmusprogramma.


Erstens auf die Konferenz in Lissabon am 4. und 5. Oktober 2007, auf der das 20-jährige Bestehen des Erasmus-Programms gewürdigt werden soll.

Ten eerste de conferentie die op 4 en 5 oktober 2007 is gehouden in Lissabon ter gelegenheid van de twintigste verjaardag van het Erasmusprogramma.


Nächstes Jahr feiert das Programm Erasmus sein 20-jähriges Bestehen. Es wurde von einer meiner Vorgängerinnen, Winnie Ewing, ins Leben gerufen, als sie Vorsitzende des Ausschusses für Kultur und Bildung war – und es gibt vieles, wofür wir ihr danken müssen.

Volgend jaar viert het programma Erasmus zijn twintigste verjaardag. Dit programma is ontwikkeld door een van mijn voorgangers, Winnie Ewing, toen zij voorzitter van de Commissie cultuur en onderwijs was.


w