Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "„communauté " (Duits → Nederlands) :

a. Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 16. Januar 2018 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 17. Januar 2018 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung des Dekrets der Flämischen Region vom 7. Juli 2017 zur Abänderung des Gesetzes vom 14. August 1986 über den Schutz und das Wohlbefinden der Tiere, was die zugelassenen Methoden für die Schlachtung von Tieren betrifft (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 18. Juli 2017): das Zentrale Israelistische Konsistorium Belgiens, die « Israëlitische gemeente van Antwerpen Machsike Hadass » die « Israëlitische gemeente van Antwerpen Shomre Hadass », die « Portugees-Israëlitische gemeenschap van Antwerpen Beth Mosche ...[+++]

a. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 16 januari 2018 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 17 januari 2018, is beroep tot vernietiging ingesteld van het decreet van het Vlaamse Gewest van 7 juli 2017 houdende wijziging van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren, wat de toegelaten methodes voor het slachten van dieren betreft (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 18 juli 2017) door het « Centraal Israelitisch Consistorie van België », de « Israëlitische gemeente van Antwerpen Machsike Hadass » de « Israëlitische gemeente van Antwerpen Shomre Hadass », de « Portugees-Israëlitische gemeenschap van Antwerpen Beth Mosche », de « ...[+++]


b. Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 28. November 2017 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 30. November 2017 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung desselben Dekrets: die « Centraal Israëlitisch Consistorie van België », die « Communauté Israélite de Waterloo et du Brabant Sud », die « Communauté Israélite de Charleroi », die « Communauté Israélite de Liège », die « Communauté Israélite d'Arlon », die « Israëlitische Gemeente van Antwerpen Machsike Hadass », die « Israëlitische Gemeente van Antwerpen Shomre Hadass », Albert Guigui, Jacob Benzennou, Joshua Nejman ...[+++]

b. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 28 november 2017 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 30 november 2017, is beroep tot vernietiging ingesteld van hetzelfde decreet door het Centraal Israëlitisch Consistorie van België, de « Communauté Israélite de Waterloo et du Brabant Sud », de « Communauté Israélite de Charleroi », de « Communauté Israélite de Liège », de « Communauté Israélite d'Arlon », de Israëlitische Gemeente van Antwerpen Machsike Hadass, de Israëlitische Gemeente van Antwerpen Shomre Hadass, Albert Guigui, Jacob Benzennou, Joshua Nejman, Eric Globen, Isaac Weiss, de bvba « Hodaya ...[+++]


9° die "Radio-Télévision belge de la Communauté française" und das Belgische Rundfunk- und Fernsehzentrum deutscher Sprache;

9° de Belgische Radiotelevisie van de Franse Gemeenschap en het Belgische Radio- en Televisiecentrum voor uitzendingen in de Duitse taal


(1) Vertreter der Kommission der Zentralafrikanischen Wirtschafts- und Währungsgemeinschaft (Communauté économique et monétaire de l'Afrique centrale, CEMAC) und des Generalsekretariats der Wirtschaftsgemeinschaft der zentralafrikanischen Staaten (Communauté économique des États de l'Afrique centrale, CEEAC) sind eingeladen, an allen Tagungen des WPA-Ausschusses als Beobachter teilzunehmen.

1. Vertegenwoordigers van de commissie van de Economische en Monetaire Gemeenschap van Centraal-Afrika (CEMAC) en het secretariaat-generaal van de Economische Gemeenschap van Centraal-Afrikaanse Staten (ECCAS) worden uitgenodigd om als waarnemer aan alle vergaderingen van het EPO-comité deel te nemen.


Der Staatssekretär für Institutionelle Reformen bestätigte, dass « das französische Wort ' communauté ', so wie es in ' communauté métropolitaine de Bruxelles ' benutzt wird, nicht dieselbe Bedeutung hat wie das in der Verfassung benutzte Wort ' Communauté ' » (ebenda, SS. 50-51).

De staatssecretaris voor Staatshervorming bevestigde dat « het Franse woord ' communauté ' zoals gebruikt in ' communauté métropolitaine de Bruxelles ' niet dezelfde betekenis heeft als het woord ' Communauté ' zoals aangewend in de Grondwet » (ibid., pp. 50-51).


So wurde ein neuer Verwaltungsvertrag zwischen der Französischen Gemeinschaft („Communauté française“) und der RTFB geschlossen, der erstmals vorsieht, dass vor der Einführung von wesentlichen neuen audiovisuellen Diensten (z. B. neue Mediendienste wie Online-Informationsdienste oder Abrufdienste) eine auf einer öffentlichen Konsultation beruhende Bewertung darüber durchgeführt werden muss, ob diese Dienste den demokratischen, sozialen und kulturellen Bedürfnissen der Gesellschaft dienen.

In een nieuwe beheersovereenkomst tussen de "Communauté française" en de RTBF werd met name voor het eerst de procedure van voorafgaande evaluatie ingevoerd, op basis van een open, publieke raadpleging, over de vraag of significant nieuwe audiovisuele diensten (waaronder nieuwe-mediadiensten, zoals online-informatiediensten of diensten-on-demand) die door de RTBF worden overwogen, aan democratische, sociale en culturele publieke behoeften voldoen, terwijl met de potentiële effecten op de mededinging rekening wordt gehouden.


Art. 67 - Das " Entreprise publique des Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication de la Communauté française" (ETNIC) (Öffentliches Unternehmen der Französischen Gemeinschaft für neue Informations- und Kommunikationstechnologien) wird damit beauftragt, die Aufgaben öffentlichen Dienstes im Sinne von Artikel 3 des Dekrets vom 27. März 2002 zur Errichtung des " Entreprise publique des Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication de la Communauté française" (ETNIC) für die Schule auszuüben.

Art. 67. Het " ETNIC" wordt ermee belast de opdrachten van openbare dienst zoals bepaald in artikel 3 van het decreet van 27 maart 2002 houdende de oprichting van het Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap (ETNIC) voor de School uit te oefenen.


Die Europäische Kommission trägt die Kosten mit Ausnahme der Kosten, die der Région Nord-Pas-de-Calais und der Communauté d’agglomération du Douaisis entstanden sind, nachdem ihnen die Entscheidung C(2010) 4112 final der Kommission vom 23. Juni 2010 über die staatliche Beihilfe C 38/2007 (ex NN 45/2007), die Frankreich zugunsten von Arbel Fauvet Rail gewährt hat, übermittelt wurde, mit der die Entscheidung C(2008) 1089 final zurückgenommen wurde.

De Europese Commissie wordt veroordeeld in de kosten, behalve in de kosten van de Région Nord-Pas-de-Calais en de Communauté d’agglomération du Douaisis van na de mededeling aan hen van beschikking C(2010) 4112 def. van de Commissie van 23 juni 2010 betreffende staatssteun C-38/2007 (ex NN 45/2007) die de Franse autoriteiten ten gunste van Arbel Fauvet Rail SA ten uitvoer hebben gelegd, waarbij beschikking C (2008) def. is ingetrokken.


Klägerinnen: Région Nord-Pas-de-Calais (Frankreich) (Prozessbevollmächtigte: Rechtsanwälte M. Cliquennois und F. Cavedon) (Rechtssache T-267/08) und Communauté d’agglomération du Douaisis (Frankreich) (Prozessbevollmächtigte: Rechtsanwälte Y. Benjamin und D. Rombi) (Rechtssache T-279/08)

Verzoekende partijen: Région Nord-Pas-de-Calais (Frankrijk) (vertegenwoordigers: M. Cliquennois en F. Cavedon, advocaten) (zaak T-267/08), en Communauté d’agglomération du Douaisis (Frankrijk) (vertegenwoordigers: M.Y. Benjamin en D. Rombi, advocaten) (zaak T-279/08)


Frankreich hat mit der UEMOA Benin, Burkina Faso, Côte d'Ivoire, Guinea-Bissau, Mali, Niger, Senegal, Togo (Union économique et monétaire ouest-africaine), der CEMAC Kamerun, Kongo, Gabun, Äquatorialguinea, Zentralafrikanische Republik, Tschad (Communauté économique et monétaire de l'Afrique Centrale) und den Komoren eine Reihe von Wechselkursvereinbarungen getroffen.

Frankrijk heeft een aantal wisselkoersovereenkomsten met de UEMOA Benin, Burkina Faso, Ivoorkust, Guinee-Bissau, Mali, Niger, Senegal en Togo (Economische en Monetaire Unie van West-Afrika), de CEMAC Kameroen, Congo, Gabon, Equatoriaal-Guinea, Centraal-Afrikaanse Republiek, Tsjaad (Economische en Monetaire Unie van Centraal Afrika) en met de Republiek Comoren gesloten.




Anderen hebben gezocht naar : communauté     währungsgemeinschaft communauté     wort ' communauté     „communauté     der communauté     t-267 08 und communauté     tschad communauté     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'„communauté' ->

Date index: 2025-06-08
w