Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Befreiung von den Ausfuhrabgaben
Erlass von Ausfuhrabgaben
Nacherhebung von Eingangs- oder Ausfuhrabgaben

Vertaling van "„ausfuhrabgaben " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Befreiung von den Ausfuhrabgaben

vrijstelling van rechten bij uitvoer


Erlass von Ausfuhrabgaben

kwijtschelding van uitvoerrechten


Nacherhebung von Eingangs- oder Ausfuhrabgaben

navordering van de rechten bij invoer of bij uitvoer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dieses Kapitel gilt nicht für Sicherheiten, die geleistet werden, um die Zahlung der Einfuhr- oder Ausfuhrabgaben gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 2913/92 des Rates zu gewährleisten.

Dit hoofdstuk is niet van toepassing op zekerheden die worden gesteld als garantie voor de betaling van bij invoer of uitvoer verschuldigde rechten als bedoeld in Verordening (EEG) nr. 2913/92 van de Raad


3. bedauert es, dass einige Handelspartner ungerechtfertigte Handelsschranken wie Ausfuhrbeschränkungen oder Ausfuhrabgaben auf Rohstoffe (etwa Eisenschrott) errichtet haben, die dazu beigetragen haben, dass die Verfügbarkeit von Rohstoffen geringer wurde und die Produktionskosten für Stahl in der EU unnötig gestiegen sind;

3. betreurt het feit dat sommige handelspartners oneerlijke handelsbelemmeringen hebben opgelegd, zoals uitvoerbeperkingen en uitvoerrechten op grondstoffen (bv. metaalschroot), die ertoe hebben bijgedragen dat er minder grondstoffen beschikbaar zijn en die de kosten van de staalproductie in de EU buitensporig hebben laten stijgen;


– unter Hinweis auf seine Entschließung vom 4. Juli 2012 zu dem Entwurf eines Beschlusses des Rates über den Abschluss des Abkommens in Form eines Briefwechsels zwischen der Europäischen Union und der Russischen Förderation über die Einführung oder die Erhöhung von Ausfuhrabgaben auf Rohstoffe ,

– gezien zijn resolutie van 4 juli 2012 over het ontwerpbesluit van de Raad tot sluiting van de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Unie en de Russische Federatie betreffende de invoering of verhoging van uitvoerrechten op grondstoffen ,


sicherzustellen, dass ein rechtsverbindliches Kapitel über die Einführung oder die Erhöhung von Ausfuhrabgaben auf Rohstoffe aufgenommen wird;

ervoor te zorgen dat er een juridisch bindend hoofdstuk wordt opgenomen over de invoering of verhoging van uitvoerrechten op grondstoffen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– unter Hinweis auf seinen Standpunkt vom 4. Juli 2012 zu dem Entwurf eines Beschlusses des Rates über den Abschluss des Abkommens in Form eines Briefwechsels zwischen der Europäischen Union und der Russischen Förderation über die Einführung oder die Erhöhung von Ausfuhrabgaben auf Rohstoffe ,

– gezien zijn standpunt van 4 juli 2012 over het ontwerpbesluit van de Raad tot sluiting van de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Unie en de Russische Federatie betreffende de invoering of verhoging van uitvoerrechten op grondstoffen ,


– in Kenntnis des Entwurfs des Abkommens in Form eines Briefwechsels zwischen der Europäischen Union und der Russischen Förderation über die Einführung oder die Erhöhung von Ausfuhrabgaben auf Rohstoffe (16828/2011),

– gezien de ontwerpovereenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Unie en de Russische Federatie betreffende de invoering of verhoging van uitvoerrechten op grondstoffen (16828/2011),


Nach dem Abkommen konsultiert die Regierung der Russischen Föderation die Europäische Kom­mission, sollte sie die Einführung oder die Erhöhung von Ausfuhrabgaben auf diese Rohstoffe in Betracht ziehen, spätestens zwei Monate vor der Umsetzung der betreffenden Maßnahmen.

In het kader van die overeenkomst zou Rusland, indien het overweegt om voor die grondstoffen uitvoerrechten in te voeren of deze te verhogen, de Europese Commissie minstens twee maanden voor de invoering van die maatregelen moeten raadplegen.


Der Rat nahm einen Beschluss an, mit dem er den Abschluss – im Namen der EU – eines Abkom­mens mit Russland billigte, nach dem sich dessen Regierung nach besten Kräften bemüht, für bestimmte Rohstoffe keine Ausfuhrabgaben einzuführen oder zu erhöhen (16828/11).

De Raad heeft een besluit aangenomen houdende goedkeuring, namens de EU, van de sluiting van een overeenkomst met Rusland waarin laatstgenoemde er zich toe verbindt alles in het werk te stellen om voor bepaalde grondstoffen geen uitvoerrechten in te voeren of deze niet te verhogen (16828/11).


Sie legt die Fälle fest, in denen eine Befreiung von den Einfuhr- oder Ausfuhrabgaben gewährt wird bzw. in denen die auf der Grundlage des Artikels 207 des Vertrags über die Funktionsweise der EU (AEUV) (Ex-Artikel 133 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft) beschlossenen Maßnahmen nicht angewandt werden.

De verordening bepaalt in welke gevallen de in- en uitvoer van goederen in de EU kan worden vrijgesteld van de op basis van artikel 207 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) (het vroegere artikel 133 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap) vastgestelde rechten en maatregelen op het gebied van in- en uitvoer in en uit de EU.


Abkommen über die Einführung oder die Erhöhung von Ausfuhrabgaben auf Rohstoffe durch Russland.

- invoering of verhoging van uitvoerrechten op grondstoffen door Rusland.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'„ausfuhrabgaben' ->

Date index: 2022-04-21
w