Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeben
Angleichung der Normen
Ausschuss Normen und technische Vorschriften
Ausschuss für Normen und technische Vorschriften
Bezugnahme auf Normen in Vorschriften
Datierte Verweisung auf Normen
Ein Gutachten abgeben
Gebote in Aufwärtsversteigerungen abgeben
Gebote in Vorwärtsauktionen abgeben
Institut für Normung
Kompatibilität des Materials
Kompatibles Material
Normen für Elektronikgeräte
Normen für elektronische Geräte
Normenausschuss
Normung
Standardisierung der Normen
Standards für Elektronikgeräte
Standards für elektronische Geräte
Starre Verweisung auf Normen
Verweisung auf Normen in Vorschriften

Traduction de «–normen abgeben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gebote in Aufwärtsversteigerungen abgeben | Gebote in Vorwärtsauktionen abgeben

bieden op elektronische veilingen


datierte Verweisung auf Normen | starre Verweisung auf Normen

gedateerde verwijzing naar normen


Normung [ Institut für Normung | Normenausschuss | Standardisierung der Normen ]

normalisatie [ instelling voor normalisatie | standaardisatie ]


Bezugnahme auf Normen in Vorschriften | Verweisung auf Normen in Vorschriften

verwijzing naar normen in verordeningen


Ausschuss Normen und technische Vorschriften | Ausschuss für Normen und technische Vorschriften

Comité normen en technische voorschriften | Comité voor normen en technische voorschriften | Comité voor technische normen en voorschriften


technische Normen im Hinblick auf globale Interoperabilität koordinieren | technische Normen im Hinblick auf globale Kompatibilität koordinieren

technische normen voor globale interoperabiliteit coördineren


Normen für Elektronikgeräte | Normen für elektronische Geräte | Standards für Elektronikgeräte | Standards für elektronische Geräte

normen voor elektronische apparaten






Angleichung der Normen [ Kompatibilität des Materials | kompatibles Material ]

harmonisatie van de normen [ compatibiliteit | verenigbaarheid van de materialen | verenigbaar materiaal ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Liegen noch keine harmonisierten Normen vor oder werden solche noch nicht vom Hersteller angewendet, so sieht die Richtlinie vor, dass die benannten Stellen die Hersteller während des Konformitätsbewertungsverfahrens unterstützten und insbesondere Stellungnahmen zu den technischen Unterlagen von Produkten abgeben.

Indien er nog geen geharmoniseerde normen beschikbaar zijn of de fabrikant deze nog niet opvolgt, bepaalt de richtlijn dat de aangemelde instanties de fabrikanten gedurende de hele procedure van de overeenstemmingsbeoordeling moeten ondersteunen, met name door advies te geven over de technische documentatie van producten.


Liegen noch keine harmonisierten Normen vor oder werden solche noch nicht vom Hersteller angewendet, so sieht die Richtlinie vor, dass die benannten Stellen die Hersteller während des Konformitätsbewertungsverfahrens unterstützten und insbesondere Stellungnahmen zu den technischen Unterlagen von Produkten abgeben.

Indien er nog geen geharmoniseerde normen beschikbaar zijn of de fabrikant deze nog niet opvolgt, bepaalt de richtlijn dat de aangemelde instanties de fabrikanten gedurende de hele procedure van de overeenstemmingsbeoordeling moeten ondersteunen, met name door advies te geven over de technische documentatie van producten.


Beurteilung und Prüfung: Der Antragsteller muss eine Erklärung abgeben, dass diese Stoffe nicht verwendet wurden, oder Unterlagen und Berichte über Prüfverfahren vorlegen, die nach folgenden Normen durchgeführt wurden: ISO 8288 für Cu und Ni, EN 1233 für Cr.

Beoordeling en controle: de aanvrager moet een verklaring indienen dat deze stoffen niet worden gebruikt, of documentatie en testverslagen waarbij de volgende testmethoden worden gebruikt: ISO 8288 voor Cu en Ni of EN 1233 voor Cr.


Die Kommission möchte die folgende Erklärung abgeben: „Zur Unterstützung der wesentlichen Anforderungen in Abschnitt 2.4 von Anhang I wird die Kommission das Europäische Komitee für Normung (CEN) beauftragen, harmonisierte Normen für alle Kategorien von Pestizidausbringungsmaschinen zu entwickeln, die sich dabei auf die besten verfügbaren technischen Hilfsmittel zur Vermeidung einer unbeabsichtigten Umweltexposition von Pestiziden stützen.

De Commissie wil graag de volgende verklaring afleggen: "Ter ondersteuning van de essentiële eisen die zijn opgenomen in Afdeling 2.4 van Bijlage I, zal de Commissie het CEN opdracht geven tot het ontwikkelen van geharmoniseerde normen voor elke categorie van machines voor de toepassing van pesticiden, uitgaande van de beste beschikbare technieken om onopzettelijke blootstelling van het milieu aan pesticiden te voorkomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beurteilung und Prüfung: Der Antragsteller muss eine Erklärung abgeben, dass diese Stoffe nicht verwendet wurden, oder Unterlagen und Berichte über Prüfverfahren vorlegen, die nach folgenden Normen durchgeführt wurden: ISO 8288 für Cu und Ni, EN 1233 für Cr.

Beoordeling en controle: de aanvrager moet een verklaring indienen dat deze stoffen niet worden gebruikt, of documentatie en testverslagen waarbij de volgende testmethoden worden gebruikt: ISO 8288 voor Cu en Ni of EN 1233 voor Cr;


Das Parlament hält es für notwendig, dass die unabhängigen Aufsichtsbehörden die Umsetzung der Vorschriften der Richtlinie vollverantwortlich an andere unabhängige Aufsichtsbehörden abgeben können, wobei die Anwendung der gleichen Normen zum Tragen kommt.

Het Parlement acht het noodzakelijk dat onafhankelijke toezichthoudende autoriteiten onder hun volledige verantwoordelijkheid de toepassing van de voorschriften van de richtlijn kunnen delegeren aan andere onafhankelijke toezichthoudende autoriteiten, mits de uitvoering overeenkomstig dezelfde normen geschiedt.


Unter Berücksichtigung dessen, dass die Textil- und Bekleidungsindustrie der Union aus kleinen und mittleren Unternehmen besteht und stark arbeitsintensiv ist und die Mitgliedstaaten für sich allein keine Maßnahmen ergreifen können, weil sie die Handelspolitik an die ausschließliche Zuständigkeit der EU delegiert haben, habe ich dafür gestimmt, dass die europäischen Verbraucher vor Fälschungen von Textil- und Bekleidungserzeugnissen geschützt werden, dass für die Produkte dieses Sektors die Verpflichtung zu einer Ursprungskennzeichnung und Kennzeichnung mit Firmennamen eingeführt wird und dass jedes Unternehmen, das nach der EU zu exportieren wünscht, eine Erklärung über die Einhaltung der internationalen Sozial- und Umweltr ...[+++]

Gezien het feit dat de textiel- en kledingsector van de EU uit kleine en middelgrote ondernemingen met zeer veel arbeidskrachten bestaat en de lidstaten niet uit eigen initiatief maatregelen mogen nemen omdat zij de exclusieve bevoegdheden inzake het handelsbeleid aan de EU hebben overgedragen, heb ik gestemd vóór bescherming van de Europese consumenten tegen de namaak van textiel- en kledingproducten en vóór invoering van een verplichte etikettering van oorsprong voor producten van deze sector en ben ik ervoor dat elke onderneming die producten naar de EU wil exporteren, een verklaring aflegt dat zij de internationale sociale rechten en milieurechten en -normen zal nalev ...[+++]


w