Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Direktkäufe in der übrigen Welt
Nettoforderung gegenüber der übrigen Welt
Transaktionen mit der übrigen Welt

Vertaling van "übrigen erläutert " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Direktkäufe in der übrigen Welt

directe aankopen in het buitenland


Nettoforderung gegenüber der übrigen Welt

netto financiële positie van het buitenland


Transaktionen mit der übrigen Welt

transacties van het buitenland/externe transacties
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
11. weist darauf hin, dass die Organisation OXFAM im Vorfeld des Weltwirtschaftsforums, das jedes Jahr im Januar in Davos stattfindet, meldete, dass das kumulierte Vermögen des reichsten Prozents der Weltbevölkerung 2016 das der übrigen 99 % übersteigen wird; erläutert, dass der Anteil des weltweiten Vermögens, das sich in der Hand von dem reichsten Prozent befindet, 2016 bei über 50 % liegen wird, während er 2015 48 % und 2009 44 % betrug; betont, dass sich in der Krise die Gefahren des heutigen wirtschaftlichen und politischen Systems bestätigt haben ...[+++]

11. overwegende dat in de aanloop naar het Wereld Economisch Forum, dat elk jaar in januari in Davos wordt gehouden, de organisatie OXFAM bevestigd heeft dat in 2016 het verzamelde vermogen van de rijkste 1 % van de wereldbevolking dat van de andere 99 % overtreft; wijst erop dat het aandeel in de globale rijkdom van de 1 % allerrijksten is gestegen van 44 % in 2009 tot 48 % in 2015 en in 2016 meer dan 50 % zal bedragen; benadrukt dat de crisis de gevaren van het huidige economische en politieke systeem duidelijk heeft aangetoond en de toch al dramatische ongelijkheid verder heeft vergroot, ten gunste van de hoogste inkomens, die verge ...[+++]


(84) Nur ein Abkommen zwischen den betroffenen Regierungen ermöglicht im Übrigen, dass innerhalb des durch den geplanten Artikel 341/7, § 1 gebildeten Ausschusses die obligatorische Anwesenheit eines Beamten der Dienststellen der Regierung der Französischen Gemeinschaft vorgesehen werden kann, wie dies im dritten Gedankenstrich dieser Bestimmung erläutert wird.

(84) Alleen een overeenkomst tussen de betrokken Regeringen kan trouwens voorzien in de verplichte aanwezigheid binnen de bij ontworpen artikel 341/7, § 1, ingevoerde jury, van een ambtenaar, afkomstig uit de diensten van de Franse Gemeenschap, zoals het derde streepje van deze bepaling het voorziet.


Im Ubrigen wurden die Zielsetzungen und Aufgaben ausführlich und präzise in den vorerwähnten Artikeln 4 und 5 erläutert.

De doelstellingen en opdrachten zijn voor het overige door de wetgever op omstandige en nauwkeurige wijze uiteengezet in de voormelde artikelen 4 en 5.


Die Bedingung, zu Lasten des Belgiers zu sein, wurde im Ubrigen in Artikel 40ter des Gesetzes vom 15. Dezember 1980, so wie dieser durch das Gesetz vom 25. April 2007 eingefügt wurde, aufrechterhalten und erläutert, der bestimmt:

De voorwaarde van ten laste zijn van de Belg werd overigens gehandhaafd en toegelicht in artikel 40ter van de wet van 15 december 1980, zoals het werd ingevoegd bij de wet van 25 april 2007, dat bepaalt :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Verstossen insofern, als die sogenannte Kopernikusprämie zwar nicht mit dem aufgrund der Artikel 4 und 4bis des königlichen Erlasses vom 30. Januar 1979 gewährten Urlaubsgeld identifizierbar ist, sondern mit der Absicht eingeführt wurde, das den Personalmitgliedern der Staatsverwaltungen zuerkannte Urlaubsgeld zu ergänzen, insofern in Artikel 119 des Gesetzes vom 7. Dezember 1998 bestimmt wird, dass das Statut aller Polizeibeamten gleich ist, und bei der Abfassung des königlichen Erlasses vom 30. März 2001 zur Festlegung der Rechtsstellung des Personals der Polizeidienste (RSPol) dem Bericht an den König zufolge erläutert wurde, dass man bem ...[+++]

« In de mate de zgn. Copernicuspremie weliswaar niet identificeerbaar is met het vakantiegeld toegekend op, grond van art. 4 en 4bis van het K.B. van 30 januari 1979, maar ingesteld werd met de bedoeling het vakantiegeld toegekend aan personeelsleden van rijksbesturen aan te vullen, in de mate in art. 119 van de wet van 7 december 1998 bepaald wordt dat het statuut van alle politieambtenaren gelijk is, en bij het opstellen van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten (RPPol) volgens het verslag aan de Koning uiteengezet werd dat ernaar gestreefd werd ` om waar mogelijk in gemeenschappelijke regelingen te voorzien voor alle personeelsleden van de politiediensten, zij ...[+++]


– (EN) Frau Präsidentin! Das strategische Interesse der EU an Syrien besteht darin, den Frieden im übrigen Nahen Osten zu erhalten, um die Ölversorgung zu sichern und im Konflikt zwischen Israel und Palästina Fortschritte auf dem Weg zu einer dauerhaften Zweistaatenlösung zu erreichen, wie dies im Bericht von Frau De Keyser näher erläutert wird.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, het is in het strategische belang van de EU in Syrië dat de vrede wordt bewaard in het Midden-Oosten en de olie kan blijven stromen, en dat het geschil tussen Israël en de Palestijnen de richting wordt uitgestuurd van een duurzame tweestatenoplossing, zoals wordt gesteld in het verslag van mevrouw De Keyser.


– (EN) Frau Präsidentin! Das strategische Interesse der EU an Syrien besteht darin, den Frieden im übrigen Nahen Osten zu erhalten, um die Ölversorgung zu sichern und im Konflikt zwischen Israel und Palästina Fortschritte auf dem Weg zu einer dauerhaften Zweistaatenlösung zu erreichen, wie dies im Bericht von Frau De Keyser näher erläutert wird.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, het is in het strategische belang van de EU in Syrië dat de vrede wordt bewaard in het Midden-Oosten en de olie kan blijven stromen, en dat het geschil tussen Israël en de Palestijnen de richting wordt uitgestuurd van een duurzame tweestatenoplossing, zoals wordt gesteld in het verslag van mevrouw De Keyser.


Im übrigen erläutert der Ministerrat die Gründe, weshalb das Urteil des Hofes Nr. 56/96 vom 15. Oktober 1996 - mit dem den Regionen die Befugnis eingeräumt wird, « die Tarife der Dienste, die zu den ihnen zugewiesenen Angelegenheiten gehören, festzusetzen » - nicht auf diesen Fall übertragbar sei.

De Ministerraad zet bovendien de redenen uiteen waarom het arrest van het Hof nr. 56/96 van 15 oktober 1996 - waarbij wordt erkend dat de gewesten bevoegd zijn om « de tarieven vast te stellen van de diensten die deel uitmaken van aan hen toegewezen aangelegenheden » - te dezen niet kan worden omgezet.


Die übrigen Änderungsanträge sind eher technischer Natur und werden in den nachfolgenden Begründungen erläutert.

De overige amendementen zijn meer technisch van aard en worden nader toegelicht in de motiveringen.


Im übrigen achtet die Kommission sorgfältig darauf, daß die Vereinbarung nicht zu einem Informationsaustausch führt, der die Grundlage für ein aufeinander abgestimmtes Verhalten und damit einen Verstoß gegen Artikel 85 des Vertrages bilden könnte. - - - Kommissar Van Miert erläuterte der Kommission seinen Vorschlag wie folgt: "Die Kommission bestätigt in einem konkreten Fall mit einer Freistellung ihre beständige Rechtsauffassung, wonach Vereinbarungen über einen Kapazitätsabbau mit den Wettbewerbsregeln des Vertrages vereinbar sind, - solange sie nur ein ...[+++]

Overigens heeft de Commissie er nauwlettend op toegezien dat de overeenkomst geen aanleiding kan geven tot een uitwisseling van inlichtingen die zouden kunnen leiden tot onderling afgestemde feitelijke gedragingen in strijd met artikel 85 van het EG-Verdrag. - - - Het lid van de Commissie Van Miert heeft bij de voorlegging van het voorstel aan het College verklaard dat de Commissie hiermee in een concreet geval, middels een vrijstellingsbeschikking, haar traditionele doctrine bevestigt met betrekking tot de verenigbaarheid met de mededingingsvoorschriften van overeenkomsten tot capaciteitsvermindering, volgens welke doctrine zodanige overeenkomsten slechts gerechtvaardigd zijn m ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'übrigen erläutert' ->

Date index: 2025-01-20
w