Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andere überzeugen
Freizeit zum Aufsuchen einer neuen Stelle
Freizeit zum Suchen einer neuen Arbeitsstelle
Freizeit zum Suchen eines neuen Arbeitsplatzes
Freizeit zur Stellensuche
Im Internet nach Informationen suchen
In Archiven historische Quellen suchen
Matching mit einem definierten Streubereich
Online nach Informationen suchen
Suchen eines Substrings
Suchen eines Teilstrings

Vertaling van "überzeugen suchen dass " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Suchen eines Substrings | Suchen eines Teilstrings

subreekszoekbewerking | substringzoekbewerking


im Internet nach Informationen suchen | online nach Informationen suchen

online op zoek gaan naar informatie | online informatie opzoeken | online zoeken naar informatie


Freizeit zum Aufsuchen einer neuen Stelle | Freizeit zum Suchen einer neuen Arbeitsstelle | Freizeit zum Suchen eines neuen Arbeitsplatzes | Freizeit zur Stellensuche

afwezigheid voor het zoeken van een nieuwe baan




matching mit einem definierten Streubereich | suchen von statistischen Zwillingen mit einem definierten Streubereich

matching


in Archiven historische Quellen suchen

historische bronnen in archieven zoeken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wie aus dem Bericht des Chefanklägers Brammertz hervorgeht, konnte Serbien die internationale Gemeinschaft leider nicht davon überzeugen, dass es alle Anstrengungen unternimmt, um nach diesen Verbrechern zu suchen.

Helaas - zo blijkt uit het rapport van hoofdaanklager Brammertz - slaagt Servië er niet in de internationale gemeenschap ervan te overtuigen dat er met man en macht naar deze misdadigers gezocht wordt.


Doch für uns Briten ist diese Richtlinie nur ein weiteres Beispiel für die zunehmende Abkehr von der Unschuldsvermutung, mit keinerlei Entschädigungen für die britischen Unternehmen, ganz zu schweigen von den grausamen Versuchen an Millionen von Tieren, so sehr Sie sich auch vom Gegenteil zu überzeugen suchen.

Hoe je het ook draait of keert, wij Britten zien in deze richtlijn wederom een ontwikkeling die bedoeld is om een eind te maken aan de veronderstelling van onschuld, waarbij Britse bedrijven de mogelijkheid wordt ontzegd om opgelopen schade te verhalen, om nog maar te zwijgen over de gruwelijke experimenten op miljoenen dieren.


Die EU wird China dazu drängen, die Gewährung von unzulässigen Subventionen einzustellen und sein Bankensystem zu reformieren; ferner wird sie China davon zu überzeugen suchen, dass es seinen Rohstoffhandel den Marktkräften überlässt.

De EU zal er bij China op aandringen op te houden verboden subsidies toe te kennen en het Chinese bankwezen te hervormen, alsook China ertoe aanmoedigen de marktkrachten in zijn grondstoffenhandel hun werk te laten doen.


Der echte Ursprung all dieser Fehler in den Finanzsystemen – die übermäßige Liquidität, die zu hohen von den Akteuren eingegangenen Risiken, die geringe Risikoscheu, die wir in der Vergangenheit gesehen haben – die cupidité in den Worten von Herrn Jouyet – ist in diesen globalen Unausgewogenheiten zu suchen, welche von den globalen Institutionen bislang nicht behoben werden konnten, und wir müssen als vereinte Europäer handeln, um die anderen Partner in der globalen Arena davon zu überzeugen, dass, wenn wir nic ...[+++]

De werkelijke oorsprong van het falen van de financiële systemen – de liquiditeitsoverschotten, de buitensporige risico’s die de betrokkenen hebben genomen, de lage mate van risicoaversie, zoals we in het verleden hebben gezien – de cupidité zoals de heer Jouyet dat noemt – ligt in deze wereldwijde onevenwichtigheden, die de mondiale instellingen tot nu toe niet hebben kunnen herstellen. We moeten nu handelen, als een verenigd Europa, en de andere internationale partners ervan overtuigen dat als we niet in staat zijn om deze mondiale onevenwichtigheden op de juiste manier te corrigeren, hierdoor in de toekomst nieuwe problemen zullen ont ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Offensichtlich können wir die Junta aber nicht davon überzeugen. Daher müssen wir nach Alternativen suchen.

Maar daarvan kunnen wij de junta dus kennelijk niet overtuigen. Wij moeten dus zoeken naar alternatieven.


Die mehr als 60 Millionen Menschen, Opfer der Langzeitarbeitslosigkeit und der sozialen Ausgrenzung, sowie die europäischen Arbeitnehmer insgesamt sind nicht bereit, sich angesichts solcher Perspektiven „anpassungsfähig“, „solidarisch“, „diszipliniert“ und „kooperativ“ zu zeigen, so rastlos Sie sie auch davon zu überzeugen suchen.

Meer dan 60 miljoen mensen zijn het slachtoffer van langdurige werkloosheid en sociale uitsluiting. U kunt er echter van op aan dat, in weerwil van uw pogingen om te overtuigen, geen enkele Europese werknemer het "aanpassingsvermogen", de "solidariteit", en de "gehoorzaamheid" aan de dag zal leggen waar u om vraagt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'überzeugen suchen dass' ->

Date index: 2025-04-29
w