Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufstellung der vorgenommenen Überweisungen
Überweisungen ausländischer Arbeitnehmer
Überweisungen zum amtlichen Wechselkurs

Vertaling van "überweisungen bis august " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Aufstellung der vorgenommenen Überweisungen

overzicht van de verrichte omwisselingen


Überweisungen zum amtlichen Wechselkurs

overmakingen tegen de officiële koers


Überweisungen ausländischer Arbeitnehmer

netto overschrijvingen van migrerende arbeiders
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Diese Richtlinie betrifft Überweisungen bis zu 50.000 EUR und mußte bis zum 14. August 1999 umgesetzt werden.

De datum waarop de Richtlijn betreffende grensoverschrijdende overmakingen, die betrekking heeft op overmakingen tot 50.000 EUR, ten uitvoer moet zijn gelegd, is 14 augustus 1999.


(1) Abweichend von Artikel 6 Absätze 1 und 2 können Zahlungsdienstleister Zahlungsvorgänge in Euro, deren Format nicht den Vorgaben dieser Verordnung für Überweisungen und Lastschriften entspricht, bis zum 1. August 2014 weiterhin abwickeln.

1. In afwijking van artikel 6, leden 1 en 2, mogen betalingsdienstaanbieders betalingstransacties in euro in formaten die verschillen van die welke krachtens deze verordening vereist zijn voor overmakingen en automatische afschrijvingen tot 1 augustus 2014 blijven verwerken.


„(1) Abweichend von Artikel 6 Absätze 1 und 2 können Zahlungsdienstleister Zahlungsvorgänge in Euro, deren Format nicht den Vorgaben dieser Verordnung für Überweisungen und Lastschriften entspricht, bis zum 1. August 2014 weiterhin abwickeln.

1. In afwijking van artikel 6, leden 1 en 2, mogen betalingsdienstaanbieders betalingstransacties in euro in formaten die verschillen van die welke krachtens deze verordening vereist zijn voor overmakingen en automatische afschrijvingen tot 1 augustus 2014 blijven verwerken.


H. in der Erwägung, dass die Umstellung auf SEPA sehr schleppend vorangeht: in der Erwägung, dass im August 2009 nur 4,5 % aller Transaktionen per SEPA-Überweisung getätigt wurden, und der ursprünglich vorgesehene Termin für die Umstellung einer kritischen Masse auf SEPA-Überweisungen und -Lastschriftverfahren sowie Kartenzahlungen bis Ende 2010 inzwischen unrealistisch erscheint,

H. overwegende dat de overgang op SEPA-instrumenten traag verloopt: in augustus 2009 werd slechts 4.5% van het totaal aantal transacties door middel van het SEPA-overboekingsinstrument gedaan, en de oorspronkelijk geplande einddatum, namelijk de migratie van een kritieke massa voor SCT, SDD en kaartbetalingen tegen het einde van 2010, is inmiddels niet meer realistisch,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. in der Erwägung, dass die Umstellung auf SEPA sehr schleppend vorangeht: in der Erwägung, dass im August 2009 nur 4,5 % aller Transaktionen per SEPA-Überweisung getätigt wurden, und der ursprünglich vorgesehene Termin für die Umstellung einer kritischen Masse auf SEPA-Überweisungen und -Lastschriftverfahren sowie Kartenzahlungen bis Ende 2010 inzwischen unrealistisch erscheint,

H. overwegende dat de overgang op SEPA-instrumenten traag verloopt: in augustus 2009 werd slechts 4.5 % van het totaal aantal transacties door middel van het SEPA-overboekingsinstrument gedaan, en de oorspronkelijk geplande einddatum, namelijk de migratie van een kritieke massa voor SCT, SDD en kaartbetalingen tegen het einde van 2010, is inmiddels niet meer realistisch,


Annahme eines Berichts über die Umsetzung der obengenannten Richtlinie über grenzüberschreitende Überweisungen bis August 2001 und eines Vorschlags zur Änderung dieser Richtlinie zur Verkürzung der Sechstagesfrist und einer Anhebung der Schwelle für die Gelderstattungsgarantie bis 2003;

goedkeuring van een verslag over de tenuitvoerlegging van de richtlijn betreffende grensoverschrijdende overmakingen per augustus 2001 en een wijziging van deze richtlijn in het kader waarvan per 2003 de termijn van zes dagen voor overmakingen wordt verkort en de drempel voor de geld-terug-garantie wordt verhoogd;


Diese Richtlinie betrifft Überweisungen bis zu 50.000 EUR und mußte bis zum 14. August 1999 umgesetzt werden.

De datum waarop de Richtlijn betreffende grensoverschrijdende overmakingen, die betrekking heeft op overmakingen tot 50.000 EUR, ten uitvoer moet zijn gelegd, is 14 augustus 1999.


Finnland // Gesetz über Überweisungen (Nr. 821/1999): Tilisiirtolaki, erlassen am 28. Juli 1999, veröffentlicht am 4. August 1999

Finland // Wet inzake overmakingen, nr. 821/1999: Tilisiirtolaki, aangenomen op 28 juli 1999, gepubliceerd op 4 augustus 1999.


Richtlinie 97/5/EG über grenzüberschreitende Überweisungen [1] ist zweieinhalb Jahre nach ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt am 14. Februar 1997 am 14. August 1999 in Kraft getreten (siehe Anhang 1).

Richtlijn 97/5/EG betreffende grensoverschrijdende overmakingen [1] trad in werking op 14 augustus 1999, twee en een half jaar na de publicatie ervan in het Publicatieblad van 14 februari 1997 (zie bijlage 1).


Die Richtlinie über grenzüberschreitende Überweisungen ist nun seit fast drei Jahren (seit dem 14. August 1999) in Kraft.

De Richtlijn betreffende grensoverschrijdende overmakingen is inmiddels bijna drie jaar van kracht, namelijk sinds 14 augustus 1999.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'überweisungen bis august' ->

Date index: 2022-01-03
w