Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «überwachung ihrer effizienz » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission beschloss am 11. Oktober, 400.000 EUR für die Beratung bei der Überwachung zurückzustellen und die übrigen Mittel Belize (400.000 EUR) St. Vincent (250.000 EUR), Kamerun (200.000 EUR), Kap Verde (100.000 EUR) und die Côte d'Ivoire (250.000 EUR) zuzuweisen, was mit ihrer Effizienz und Fähigkeit zu einer wirksamen Verwendung der Mittel innerhalb des zeitlichen Rahmens begründet wurde.

Op 11 oktober besloot de Commissie 400.000 EUR opzij te leggen voor een controleopdracht aan een consultancybureau, en dat er extra middelen beschikbaar zouden worden gesteld voor Belize (400.000 EUR), St. Vincent (250.000 EUR), Kameroen (200.000 EUR), Kaapverdië (100.000 EUR), en Ivoorkust (250.000 EUR), op grond van de efficiency en de capaciteit van deze landen om de middelen binnen de gestelde tijd doeltreffend te besteden.


34. stellt jedoch fest, dass die steigende Anzahl von FI zahlreiche Herausforderungen in Bezug auf die Regelung, Leitungsstrukturen und Überwachung ihrer Effizienz zur Folge hat und dass ein ausgewogenes Verhältnis zwischen der notwendigen Transparenz und Kontrolle einerseits und einem ausreichenden Maß an Wirksamkeit und einem angemessenen Tempo bei der Umsetzung andererseits erreicht werden muss; ist der Auffassung, dass eine Reduzierung der Anzahl der Finanzierungsinstrumente die Ungleichheiten minimieren und eine ausreichende kritische Masse gewährleisten könnte;

34. merkt niettemin op dat de toename van de FI voor talrijke problemen zorgt met betrekking tot de regelgeving, het beheer en de doelmatigheidscontrole en dat het noodzakelijk is om een goed evenwicht te vinden tussen enerzijds de behoefte aan transparantie en controle en anderzijds een toereikende effectiviteit en snelle uitvoering; is van mening dat het verminderen van het aantal financiële instrumenten de ongelijkheden tot een minimum kan beperken en kan zorgen voor voldoende kritische massa;


Insbesondere ersucht er die Kommission, ein System der kontinuierlichen Überwachung zu schaffen und für jedes dieser Abkommen Kriterien und Leistungsindikatoren festzulegen, damit ihre Effizienz während ihrer gesamten Laufzeit gemessen werden kann.

In het bijzonder verzoekt hij de Commissie om een permanent systeem voor toezicht op te zetten en voor ieder van deze overeenkomsten criteria en prestatie-indicatoren vast te stellen om de doeltreffendheid tijdens de gehele duur ervan te meten.


(d) Förderung und Überwachung der Umsetzung des Unionsrechts und der politischen Ziele der Union in den Mitgliedstaaten sowie Bewertung ihrer Effizienz und Wirkung;

(d) ondersteuning van en toezicht op de tenuitvoerlegging van het recht en de beleidsdoelstellingen van de Unie in de lidstaten en beoordeling van de doeltreffendheid en de gevolgen daarvan;


10. ermutigt die albanische Regierung, die Zivilbevölkerung zu stärken, indem ihr weiterreichende Möglichkeiten zur Teilhabe an der Gestaltung der Politik und der Überwachung ihrer Umsetzung und ihrer Effizienz auf allen Ebenen des Regierens eingeräumt werden, um die Qualität und Glaubwürdigkeit der Reformen zu verbessern sowie Transparenz und Rechenschaftspflicht zu erhöhen;

10. moedigt de Albanese overheidsorganen aan het maatschappelijk middenveld te versterken door het ruimere mogelijkheden te bieden om deel te nemen aan het uitstippelen van beleid en het toezicht op de tenuitvoerlegging en doeltreffendheid hiervan op alle overheidsniveaus teneinde de kwaliteit en geloofwaardigheid van de hervormingen te verbeteren alsook de transparantie en verantwoordelijkheid te verhogen;


10. ermutigt die albanische Regierung, die Zivilbevölkerung zu stärken, indem ihr weiterreichende Möglichkeiten zur Einbeziehung in die Gestaltung der Politik und in die Überwachung ihrer Umsetzung und ihrer Effizienz auf allen Ebenen des Regierens eingeräumt werden, um die Qualität und Glaubwürdigkeit der Reformen zu verbessern, sowie Transparenz und Rechenschaftspflicht zu erhöhen;

10. moedigt de Albanese overheidsorganen aan het maatschappelijk middenveld te versterken door het ruimere mogelijkheden te bieden om deel te nemen aan het uitstippelen van beleid en het toezicht op de tenuitvoerlegging en doeltreffendheid hiervan op alle overheidsniveaus teneinde de kwaliteit en geloofwaardigheid van de hervormingen te verbeteren en de transparantie en verantwoordelijkheid te verhogen;


10. ermutigt die albanische Regierung, die Zivilbevölkerung zu stärken, indem ihr weiterreichende Möglichkeiten zur Teilhabe an der Gestaltung der Politik und der Überwachung ihrer Umsetzung und ihrer Effizienz auf allen Ebenen des Regierens eingeräumt werden, um die Qualität und Glaubwürdigkeit der Reformen zu verbessern sowie Transparenz und Rechenschaftspflicht zu erhöhen;

10. moedigt de Albanese overheidsorganen aan het maatschappelijk middenveld te versterken door het ruimere mogelijkheden te bieden om deel te nemen aan het uitstippelen van beleid en het toezicht op de tenuitvoerlegging en doeltreffendheid hiervan op alle overheidsniveaus teneinde de kwaliteit en geloofwaardigheid van de hervormingen te verbeteren alsook de transparantie en verantwoordelijkheid te verhogen;


Bei Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse sollte sich die Kommission an folgende Grundsätze halten: die Notwendigkeit, das Vertrauen der Anleger in die Finanzmärkte durch Förderung eines hohen Maßes an Transparenz auf diesen Märkten sicherzustellen; die Notwendigkeit, den Anlegern ein breites Spektrum an miteinander konkurrierenden Anlagemöglichkeiten und ein Maß an Offenlegung und Schutz anzubieten, das auf ihre Gegebenheiten zugeschnitten ist; die Notwendigkeit, dafür zu sorgen, dass unabhängige Regulierungsbehörden die Vorschriften konsequent durchsetzen, insbesondere bei der Bekämpfung der Wirtschaftskriminalität; die Notwendigke ...[+++]

Bij de uitoefening van haar uitvoeringsbevoegdheden dient de Commissie de volgende beginselen in acht te nemen: het vertrouwen van beleggers in de financiële markten moet worden opgebouwd door hoge normen met betrekking tot de transparantie op de financiële markten te bevorderen; aan beleggers moet een breed scala van alternatieve beleggingsmogelijkheden worden geboden, alsmede een niveau van informatievoorziening en bescherming dat op hun situatie is toegesneden; er moet voor worden gezorgd dat onafhankelijke regelgevende autoriteiten de voorschriften consequent handhaven, met name bij de bestrijding van economische criminaliteit; een hoge mate van transparantie en uitgebreid overleg met alle marktdeelnemers en met het Europees Parlemen ...[+++]


Die Kommission beschloss am 11. Oktober, 400.000 EUR für die Beratung bei der Überwachung zurückzustellen und die übrigen Mittel Belize (400.000 EUR) St. Vincent (250.000 EUR), Kamerun (200.000 EUR), Kap Verde (100.000 EUR) und die Côte d'Ivoire (250.000 EUR) zuzuweisen, was mit ihrer Effizienz und Fähigkeit zu einer wirksamen Verwendung der Mittel innerhalb des zeitlichen Rahmens begründet wurde.

Op 11 oktober besloot de Commissie 400.000 EUR opzij te leggen voor een controleopdracht aan een consultancybureau, en dat er extra middelen beschikbaar zouden worden gesteld voor Belize (400.000 EUR), St. Vincent (250.000 EUR), Kameroen (200.000 EUR), Kaapverdië (100.000 EUR), en Ivoorkust (250.000 EUR), op grond van de efficiency en de capaciteit van deze landen om de middelen binnen de gestelde tijd doeltreffend te besteden.


Die Anwender des Versandverfahrens, die für die vorschriftsmäßige Abwicklung und Überwachung ihrer Versandgeschäfte zuständig sind, müssen selbst zur Stärkung der Sicherheit und zur Effizienz der Verfahren beitragen.

De gebruikers van het douanevervoer, die verantwoordelijk zijn voor het verloop en de follow-up van hun transacties in de praktijk, dienen zelf een bijdrage te leveren aan de regelmatigheid en de goede werking van de procedures.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'überwachung ihrer effizienz' ->

Date index: 2025-02-06
w