Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «übertragung rentenansprüchen freigestellt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Um den Problemen in Verbindung mit der finanziellen Tragfähigkeit der letztgenannten Systeme Rechnung zu tragen, schlägt die Kommission vor, dass diese vorübergehend von der Verpflichtung zur Übertragung von Rentenansprüchen freigestellt werdennnen.

Om aan de financiële houdbaarheidsproblemen van laatstgenoemde regelingen tegemoet te komen, stelt de Commissie voor dat deze voorlopig vrijgesteld kunnen worden van de plicht om pensioenrechten over te dragen.


57. vertritt die Auffassung, dass ein barrierefreier und wettbewerbsfähiger Binnenmarkt vollendet werden sollte, um die Freizügigkeit der Arbeitnehmer zu fördern; vertritt ferner die Auffassung, dass die Vollendung des Binnenmarktes mit einem Arbeitsrecht einhergehen muss, das gleiche Ausgangsbedingungen, eine starke Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit und die Möglichkeit für Arbeitnehmer schafft, ihre erworbenen Ansprüche stehen zu lassen, zu behalten oder in andere Länder zu übertragen, insbesondere die Möglichkeit der Übertragung von Rente ...[+++]

57. is van mening dat een onbelemmerde en concurrerende interne markt moet worden voltooid om het vrije verkeer van werknemers te vergemakkelijken; meent voorts dat de voltooiing van de interne markt vergezeld moet gaan van arbeidswetgeving die zorgt voor gelijke voorwaarden, een sterke coördinatie van de sociale zekerheid en de mogelijkheid voor de werknemers om hun opgebouwde rechten, in het bijzonder pensioenrechten, over de grenzen heen te behouden of over te dragen; vraagt de Commissie en de lidstaten in dit verband nauw samen te werken met de sociale partners om hindernissen voor de mobiliteit van studenten en werknemers uit de w ...[+++]


57. vertritt die Auffassung, dass ein barrierefreier und wettbewerbsfähiger Binnenmarkt vollendet werden sollte, um die Freizügigkeit der Arbeitnehmer zu fördern; vertritt ferner die Auffassung, dass die Vollendung des Binnenmarktes mit einem Arbeitsrecht einhergehen muss, das gleiche Ausgangsbedingungen, eine starke Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit und die Möglichkeit für Arbeitnehmer schafft, ihre erworbenen Ansprüche stehen zu lassen, zu behalten oder in andere Länder zu übertragen, insbesondere die Möglichkeit der Übertragung von Rente ...[+++]

57. is van mening dat een onbelemmerde en concurrerende interne markt moet worden voltooid om het vrije verkeer van werknemers te vergemakkelijken; meent voorts dat de voltooiing van de interne markt vergezeld moet gaan van arbeidswetgeving die zorgt voor gelijke voorwaarden, een sterke coördinatie van de sociale zekerheid en de mogelijkheid voor de werknemers om hun opgebouwde rechten, in het bijzonder pensioenrechten, over de grenzen heen te behouden of over te dragen; vraagt de Commissie en de lidstaten in dit verband nauw samen te werken met de sociale partners om hindernissen voor de mobiliteit van studenten en werknemers uit de w ...[+++]


stellt fest, dass ein Trend hin zu beitragsorientierten Modellen und weg von leistungsorientierten Modellen besteht; stellt fest, dass Vorsorgeträger hierdurch das Risiko der Anlagen auf die Mitglieder des Systems abwälzen; ist der Auffassung, dass aufgrund der Unterschiedlichkeit und der Komplexität der verschiedenen kapitalgedeckten Betriebsrentensystemen Grundbedingungen für die Übertragbarkeit erworbener Versorgungsansprüche gestellt werdenssen, in dem Sinne, dass die Übertragbarkeit bei neuen Verträgen beginnt, wobei einem Antrag auf Transfer nur dann stattgegeben wird, wenn die ...[+++]

stelt vast dat er een tendens is naar meer toegezegdepremieregelingen en minder toegezegdpensioenregelingen; stelt vast dat pensioenaanbieders hierdoor het risico van de beleggingen afwentelen op de deelnemers; is van mening dat door de verscheidenheid en complexheid van de verschillende bedrijfspensioensystemen er randvoorwaarden gesteld moeten worden voor de overdraagbaarheid van opgebouwde pensioenen, in die zin dat de overdraagbaarheid start bij nieuwe contracten, waarbij een verzoek om overdracht pas gehonoreerd wordt als de overdracht bestemd is voor een fonds met een oudedagsvoorziening als doel; dringt aan op een grondig onder ...[+++]


Damit Flexibilität und berufliche Mobilität sich lohnen und um dafür zu sorgen, dass Arbeitnehmer für ihre Rente genügend ansparen, sollten Bestimmungen für den Erwerb, die Erhaltung und Übertragung von Rentenansprüchen festgelegt werden.

Om flexibiliteit en arbeidsmobiliteit lonend te maken en om ervoor te zorgen dat werknemers voldoende sparen voor hun pensioen, dienen bepalingen te worden vastgesteld voor het opbouwen, behouden en overdragen van pensioenrechten.


Die Mobilität der Arbeitskräfte sollte durch die Übertragung von Sozialversicherungs- und Rentenansprüchen erleichtert werden.

Het beleid moet bevorderlijk zijn voor arbeidsmobiliteit en de overdraagbaarheid van de rechten op pensioenen en sociale uitkeringen mogelijk maken.


Entsprechend dem Aktionsplan „Qualifikation und Mobilität“ sollte die Anerkennung von Qualifikationen und die Übertragung von Sozialversicherungs- und Rentenansprüchen erleichtert, Information und Transparenz bei Stellenangeboten verbessert und dafür Sorge getragen werden, dass die Abgaben- und Leistungssysteme und die Wohnungsmärkte die Mobilität nicht behindern; eine selektive Mobilität der Arbeitsnehmer ermöglichen, damit gegenwärtige Engpässe auf den europäischen Arbe ...[+++]

In overeenstemming met het Actieplan voor vaardigheden en mobiliteit de erkenning van kwalificaties bevorderen, de overdraagbaarheid van socialezekerheids- en pensioenrechten vergemakkelijken, de informatie en de transparantie in verband met openstaande betrekkingen verbeteren en ervoor zorgen dat noch de belasting- en uitkeringsstelsels, noch de huisvestingsmarkten de mobiliteit in de weg staan; het mogelijk maken van selectieve arbeidsmobiliteit om het hoofd te bieden aan de huidige knelpunten op de Europese arbeidsmarkten, het zorgen voor een evenwichtige mobiliteit middels regionale beleidslijnen ter voorkoming van een verslechterin ...[+++]


w