Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "überrascht – obwohl es mich " (Duits → Nederlands) :

Was mich manchmal bei der Aussprache in diesem Haus überrascht – obwohl es mich wohl nicht überraschen sollte – ist die Tatsache, dass gerade jene, die am längsten und lautesten nach Souveränität der Mitgliedstaaten schreien, versuchen, diese Souveränität zu untergraben, indem sie Mitgliedstaaten über die Notwendigkeit der Durchführung von Referenden belehren und einschüchtern, obgleich deren nationale Gesetzgebung und somit Souveränität und Subsidiarität etwas anderes vorschreiben.

Wat mij soms bij het debat in dit Huis verbaast – alhoewel ik eigenlijk niet verbaasd zou moeten zijn – is dat diegenen die het meest en het hardst te keer gaan over de soevereiniteit van de lidstaten dezelfden zijn die deze soevereiniteit ondergraven doordat ze de lidstaten willen voorschrijven en ze ertoe willen dwingen een referendum te houden, zelfs wanneer de nationale wetgeving en aldus de soevereiniteit en subsidiariteit dit niet toelaat.


Ich möchte auch betonen, dass ich mich persönlich dafür eingesetzt habe, die Union so eng wie möglich zusammenzuhalten, obwohl ich mir der Besonderheiten des Euro-Raums bewusst war.

Ik wil ook benadrukken dat ik mij persoonlijk heb ingezet om de Unie zoveel mogelijk samen te houden, zonder afbreuk te doen aan de specifieke kenmerken van de eurozone.


(FR) Obwohl ich mich grundsätzlich für einen Beitritt Rumäniens zur Union ausspreche, habe ich mich bei diesem Bericht der Stimme enthalten.

– (FR) Ofschoon ik in principe voorstander ben van de toetreding van Roemenië tot de Unie, heb ik me onthouden van stemming over dit verslag.


(FR) Obwohl ich mich grundsätzlich für einen Beitritt Rumäniens zur Union ausspreche, habe ich mich bei diesem Bericht der Stimme enthalten.

– (FR) Ofschoon ik in principe voorstander ben van de toetreding van Roemenië tot de Unie, heb ik me onthouden van stemming over dit verslag.


Etwas überrascht hat es mich, dass die Darlegung unserer künftigen Strategie, die ich vor einigen Wochen in einer Rede in Helsinki vorgestellt habe, von einigen benutzt worden ist, indem sie behauptet haben, die Kommission wolle die Frage der computerimplementierten Erfindungen wieder auf die Tagesordnung setzen.

Ik was enigszins verbaasd omdat mijn schets van de contouren van onze toekomstige strategie, een paar weken geleden in Helsinki, door sommigen is gebruikt om te beweren dat de Commissie de kwestie van de in computers geïmplementeerde uitvindingen weer op de agenda wil zetten.


Mich überrascht überhaupt nicht, dass 2005 ein so gelungenes Jahr war, denn ich weiß, wie hart die Kommission und unsere Partner in den Mitgliedstaaten gearbeitet haben“, sagte Kommissionsmitglied Hübner und fügte hinzu: „Wir haben den Beweis dafür erbracht, dass diese Politik Ergebnisse zeitigt.

Ik verbaas me er helemaal niet over dat 2005 een bijzonder goed jaar is geweest gezien het harde werk dat zowel de Commissie als onze partners in de lidstaten hebben verricht”, zei commissaris Hübner en zij voegde er nog aan toe: ”wij hebben bewezen dat dit beleid tot resultaten leidt.


– Herr Präsident, nachdem ich das Protokoll durchgesehen habe, stelle ich mit Erschrecken fest, daß ich es erneut unterlassen habe, mich in die Anwesenheitsliste einzutragen, obwohl ich mich an zahlreichen nominalen Abstimmungen beteiligt habe.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, toen ik de notulen bekeek, bemerkte ik tot mijn schrik dat ik nogmaals ben vergeten de presentielijst te tekenen, terwijl ik aan een aantal belangrijke mondelinge stemmingen heb deelgenomen.


Auf Fragen von Journalisten zu der Reaktion von United International Pictures auf seine jüngsten Äußerungen gegenüber der Presse erklärte Kommissionsmitglied João de Deus Pinheiro, der sich gegenwärtig dienstlich in Kopenhagen aufhält, folgendes: "Diese Nachricht hat mich überrascht.

Naar aanleiding van door de pers opgeworpen vragen in verband met de commentaar van United International Pictures op onlangs door de heer João de Deus Pinheiro tegenover journalisten gemaakte opmerkingen, legde de heer Pinheiro, die een officieel bezoek brengt aan Kopenhagen, de volgende verklaring af : "Ik was verbaasd over het nieuws, dat alleen kan worden toegeschreven aan een onnauwkeurige uitleg van mijn kant of aan een verkeerde interpretatie van wat ik heb gezegd.


Auch das Timing einiger Länderratings hat mich überrascht – zum Beispiel wenn diese mitten in den Verhandlungen über ein internationales Hilfsprogramm für ein Land abgegeben wurden.

Ik ben ook verrast geweest door de timing van sommige overheidsratings – bijvoorbeeld ratings die werden aangekondigd middenin onderhandelingen over een internationaal steunprogramma voor een land.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'überrascht – obwohl es mich' ->

Date index: 2024-01-28
w