Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Überquerung
Überquerung für Tiere

Traduction de «überquerung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Oberste Priorität hat weiterhin die Rettung jener Menschen, die auf ihrem Weg nach Europa ihr Leben bei der Überquerung des Mittelmeers riskieren.

De eerste prioriteit blijft het leven redden van de mensen die onderweg naar Europa proberen de Middellandse Zee over te steken.


Die Strecke nach Lüttich/Deutschland über Kinkempois wäre außerdem wegen der zurückzulegenden Entfernung, der auf der Linie und in der Überquerung der Anlagen des Bahnhofs von Kinkempois zugelassenen Geschwindigkeit und der Schienenkreuzung der Linie 37 in Angleur zur Erreichung der L3 sehr langsam; aus diesem Grund ist diese Möglichkeit in der Machbarkeitsstudie für eine Intermodalität Luft/Eisenbahn ab der Hochgeschwindigkeitsachse, die dem Beschluss der Wallonischen Regierung, den Sektorenplan Lüttich zu revidieren, zugrunde liegt, nicht in Betracht gezogen worden;

Overwegende dat het traject naar Luik/Duitsland via Kinkempois bovendien zeer traag zou verlopen wegens de afstand, de op de lijn toegelaten snelheid en de doortocht door het station van Kinkempois en de afschuiving van lijn 37 in Angleur om op de L3 te komen; dat die hypothese om die reden niet weerhouden is door de haalbaarheidsstudie van een intermodaliteit tussen spoor en weg vanaf het hogesnelheidsspoor dat aan de basis ligt van de beslissing van de Waalse Regering tot herziening van het gewestplan van Luik;


In der Erwägung, dass der Gemeinderat von Chaumont-Gistoux der Ansicht ist, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung grobe Mängel aufweist, indem sie ohne weitere Bewertung oder Objektivierung behauptet, dass die Erforschung einer neuen Möglichkeit zur Uberquerung der Autobahn " wegen der tagsüber und vor allem während der Spitzstunden erwarteten Verkehrsflüsse (weniger als 200 Fahrzeuge in beiden Richtungen)" nicht nötig sei, da sie es vergisst, die zur Zeit wegen fehlender Einrichtungen und der Enge der bestehenden Straße bereits problematischen Transitflüsse zu berücksichtigen; dass er dementgegen meint, dass der Zugang zum neuen Gebi ...[+++]

Overwegende dat de gemeenteraad van Chaumont-Gistoux vindt dat het effectonderzoek bijzonder karig is als het zonder evaluatie of objectivering beweert dat " gelet op de verwachte stroom overdag en vooral tijdens de spitsuren (minder dan 200 voertuigen in beide richtingen) is het zoeken naar een nieuwe oversteek van de autosnelweg niet noodzakelijk" , omdat het onderzoek geen rekening houdt met de huidige stromen van doorvoerverkeer die reeds problematisch zijn wegens de zwakke inrichtingen en de nauwheid van de bestaande weg; dat hij daarentegen denkt dat de toegang tot het nieuw gebied via de " rue de Mèves" de huidige moeilijkheden ...[+++]


- der Trasse der Autobahn A15 ab der Kreuzung mit der Eisenbahnlinie 140 bis zur Uberquerung der A54, auf dem Gebiet der Gemeinden Charleroi, Fleurus und Pont-à-Celles;

- het tracé van de A15 vanaf zijn kruising met spoorlijn 140 tot aan zijn kruising met de A54 op het grondgebied van de gemeenten Charleroi, Fleurus en Pont-à-Celles;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- der Trasse der N5 ab der Kreuzung mit der Autobahn A15 bis zur Uberquerung der A54, auf dem Gebiet der Gemeinde Charleroi;

- het tracé van de N5 vanaf zijn kruising met de A15 tot aan zijn kruising met de A54 op het grondgebied van de gemeente Charleroi;


- der im Sektorenplan Charleroi eingetragenen Trasse der Autobahn A15 ab der Kreuzung mit der Eisenbahnlinie 140 bis zur Uberquerung der A54, auf dem Gebiet der Gemeinden Charleroi und Fleurus;

- het tracé van de A15 opgenomen op het gewestplan Charleroi vanaf zijn kruising met spoorlijn 140 tot aan zijn kruising met de A54 op het grondgebied van de gemeenten Charleroi en Fleurus;


Betrifft: Überquerung öffentlicher Straßen durch gefährliche Güter befördernde Fahrzeuge (N8)

Betreft: Het oversteken van de openbare weg door voertuigen die gevaarlijke goederen vervoeren (N8).


Ist der Kommission bekannt, dass für die Überquerung der Donaubrücke Russe-Giurgiu immer noch solche Gebühren zu zahlen sind?

Is het de Commissie bekend dat nog steeds tol betaald moet worden voor het gebruik van de Donaubrug bij Russe-Giurgiu?


Gleichzeitig erheben beide Länder weiterhin für alle Kraftfahrzeuge Gebühren für die Überquerung der Brücke, wodurch die Freizügigkeit zwischen den beiden neuen Mitgliedstaaten erschwert wird.

Bovendien heffen beide landen tol voor alle motorvoertuigen over de brug, wat een belemmering vormt voor het vrije verkeer tussen de twee nieuwe lidstaten.


„Überweg“ bezeichnet jeden für Menschen, Tiere, Fahrzeuge oder Maschinen zur Überquerung von Bahnstrecken bestimmten Weg mit Ausnahme von Straßen.

„Doorgang”: elke route, behalve wegen, voor de doorgang van personen, dieren, voertuigen of machines.




D'autres ont cherché : überquerung     überquerung für tiere     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'überquerung' ->

Date index: 2023-10-30
w