Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DADP
DADSU
DICP
Erneute Überprüfung
Gerichtliche Überprüfung
Verfahren für die Überprüfung von Schiffen
Überprüfung der Rechtmäßigkeit
Überprüfung durch die Gerichtsbarkeit
Überprüfung von Schiffen

Vertaling van "überprüfung schiffen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Verfahren für die Überprüfung von Schiffen

voorwaarden voor scheepsinspectie




gerichtliche Überprüfung | Überprüfung der Rechtmäßigkeit | Überprüfung durch die Gerichtsbarkeit

rechterlijke toetsing


Internationaler Code der IMO für den Bau und die Ausrüstung von Schiffen, die Flüssiggas als Massengut befördern

Internationale IMO-code voor de bouw en de uitrusting van schepen die vloeibaar gas in bulk vervoeren


Internationaler Code der IMO für den Bau und die Ausrüstung von Schiffen, die gefährliche Chemikalien als Massengut befördern

Internationale IMO-code voor de bouw en de uitrusting van schepen die gevaarlijke chemicaliën in bulk vervoeren


Beschluss zur Überprüfung der Veröffentlichung des ISO/ICE-Informationszentrums [ DICP ]

Besluit inzake het onderzoek van de publikatie van het ISO/IEC-informatiecentrum [ DICP | BPIC ]




Beschluss zur Anwendung und Überprüfung der Vereinbarung über Regeln und Verfahren für die Streitbeilegung [ DADSU ]

Besluit inzake de toepassing en toetsing van het Memorandum van Overeenstemming inzake de regels en procedures betreffende de beslechting van geschillen [ DADSU | BTT ]


Beschluss zur Überprüfung von Artikel 17 Absatz 6 des Übereinkommens zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 [ DADP ]

Besluit inzake de herziening van artikel 17,lid 6,van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ DADP | BH ]


Überprüfung der geometrischen und elektrischen Entwurfsregeln

Design rule checking
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
„Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass Schiffe, die gemäß Artikel 12 für eine Überprüfung ausgewählt werden, wie folgt einer Erstüberprüfung oder einer gründlicheren Überprüfung unterzogen werden, bei der insbesondere den im Rahmen der Pariser Vereinbarung ausgearbeiteten Empfehlungen für die Überprüfung von Schiffen Rechnung getragen wird:“

"De lidstaten zorgen ervoor dat schepen die overeenkomstig artikel 12 voor inspectie zijn geselecteerd, als volgt aan een eerste of meer gedetailleerde inspectie worden onderworpen, waarbij in het bijzonder rekening wordt gehouden met de in het kader van het MOU van Parijs opgestelde aanbevelingen betreffende de inspectie van schepen:"


Vorschriften und Verfahrensabläufe: die technischen Vorschriften einer anerkannten Organisation für den Entwurf, den Bau, die Ausrüstung, die Instandhaltung und die Überprüfung von Schiffen.

Voorschriften en procedures: de technische normen van erkende organisaties voor het ontwerp, de bouw, de uitrusting, het onderhoud en de controle van schepen.


Die Europäische Union hat einen Rechtsrahmen für die Anerkennung und Überwachung der Tätigkeiten von Organisationen festgelegt, die für die Überprüfung und Besichtigung von Schiffen im Namen von EU-Ländern in ihrer Eigenschaft als Flaggenstaaten zuständig sind.

De Europese Unie (EU) heeft een wettelijk kader opgesteld voor de erkenning en controle van de activiteiten van organisaties die verantwoordelijk zijn voor inspecties en controles van schepen namens de EU-landen in hun hoedanigheid van vlaggenstaten.


Die EU-Länder müssen sicherstellen, dass ihre Verwaltungen die maßgeblichen internationalen Übereinkommen* bezüglich der Überprüfung und Zertifizierung von Schiffen unter ihrer Flagge umsetzen.

EU-landen moeten ervoor zorgen dat hun instanties relevante internationale verdragen (*) met betrekking tot de inspectie en certificering van schepen onder hun vlag uitvoeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der während der Vermittlung gefundene Kompromiss bedeutet eine Steigerung der Häufigkeit der Überprüfung von Schiffen mit dem größten Risikoprofil und eine Einbeziehung der Frage der Häufigkeit der Überprüfung von Schiffen im Rahmen der allgemeinen Überprüfung des Textes.

Met het bij de bemiddeling tot stand gekomen compromis werden de inspectiepercentages van vaartuigen in de hoogste risicocategorie verhoogd en werd het punt van de inspectiefrequentie onder de algemene herziening opgenomen.


· Häufigkeit der Überprüfung von Schiffen: Die Häufigkeit der Überprüfung von Schiffen in verschiedenen Risikokategorien war ein anderer umstrittener Punkt: Das Parlament wollte in der 2. Lesung eine Überprüfungshäufigkeit, die über einen festgesetzten Zeitraum hinweg nahezu 100 % beträgt, während der Rat in seinem Gemeinsamen Standpunkt eine Überprüfungshäufigkeit anstrebte, die unter bestimmten Umständen nur 85 % betragen sollte.

· Hogere frequentie van de vaartuiginspecties: Ook over de inspectiefrequentie voor vaartuigen in verschillende risicocategorieën bestond verschil van inzicht: Het Parlement wenste in tweede lezing een inspectiepercentage van 100% gedurende een bepaalde termijn, terwijl de Raad in zijn gemeenschappelijk standpunt na te streven inspectiepercentages van niet meer dan 85% onder bepaalde voorwaarden voorstelde.


Meldung, Entgegennahme und Datenbankeingabe von Funk- und Faxübertragungen von Schiffen, die Angaben zur Herkunftsbestimmung und Überprüfung von Thunfisch enthalten,

registratie, ontvangst en opslag in een databank van radio- en faxberichten van vaartuigen met informatie die verband houdt met toezicht en controle op de betrokken tonijn.


Die Vertragsparteien verabschieden gemäß Artikel V Nummer 1 Buchstabe f ein Programm zur Herkunftsbestimmung und Überprüfung von Thunfischfängen, die von Schiffen im Übereinkommensbereich getätigt wurden, das auf folgenden Elementen beruht:

Op grond van artikel V, lid 1, onder f), stellen de partijen een programma op om, aan de hand van onderstaande punten, te zorgen voor toezicht en controle op de hoeveelheden tonijn die in het overeenkomstgebied worden gevangen:


19. ÜBERPRÜFUNG VON SCHIFFEN UND ZEUGNISERTEILUNG AN SCHIFFE

19. KEURING EN CERTIFICATIE VAN SCHEPEN


16. Der Ausdruck "anerkannte Stelle zur Gefahrenabwehr" bezeichnet eine Stelle mit einschlägigem Fachwissen in Sicherheitsangelegenheiten und einschlägigen Kenntnissen über betriebliche Vorgänge auf Schiffen und in Häfen, die ermächtigt ist, eine nach diesem Kapitel oder nach Teil A des ISPS-Codes vorgeschriebene Bewertung, Überprüfung, Genehmigung oder Zeugniserteilung durchzuführen.

16. Erkende veiligheidsorganisatie: een organisatie die over de vereiste deskundigheid op veiligheidsgebied en kennis van schip en havenoperaties beschikt, en die gemachtigd is de door dit hoofdstuk of door deel A van de ISPS-Code voorgeschreven beoordelingen, verificaties, goedkeuringen of certificatiewerkzaamheden te verrichten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'überprüfung schiffen' ->

Date index: 2025-04-04
w