Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «überprüfen förderfähigkeit ihrer bewerber anhand » (Allemand → Néerlandais) :

5. Der Exekutivdirektor überprüft die Förderfähigkeit der Bewerber in Bezug auf die Gewährung von EU-Mitteln; die ECSEL-Teilnehmerstaaten überprüfen die Förderfähigkeit ihrer Bewerber anhand etwaiger vorab festgelegter nationaler Förderkriterien und teilen dem Exekutivdirektor die Ergebnisse mit.

5. De uitvoerend directeur verifieert de ontvankelijkheid van de aanvragers van financiering door de Unie, en de aan ECSEL deelnemende staten verifiëren de ontvankelijkheid van hun aanvragers aan de hand van vooraf vastgestelde nationale financieringscriteria en delen de resultaten mee aan de uitvoerend directeur.


Der Exekutivdirektor überprüft die Förderfähigkeit der Bewerber in Bezug auf die Gewährung von Unionsmitteln; die ECSEL-Teilnehmerstaaten überprüfen die Förderfähigkeit ihrer Bewerber anhand etwaiger vorab festgelegter nationaler Förderkriterien und teilen dem Exekutivdirektor die Ergebnisse mit.

De uitvoerend directeur verifieert de subsidiabiliteit van de aanvragers van financiering door de Unie, en de aan Ecsel deelnemende staten verifiëren de subsidiabiliteit van hun aanvragers aan de hand van vooraf vastgestelde nationale financieringscriteria en delen de resultaten mee aan de uitvoerend directeur.


(1) Die Entsendeorganisation bewertet die Bewerber anhand ihrer Angaben im Bewerbungsformular und im Selbstbewertungsfragebogen, anhand ihres Motivationsschreibens, in dem sie ihr Interesse an der Teilnahme an der EU-Freiwilligeninitiative und an dem spezifischen Einsatz begründet haben, sowie anhand ihrer Fähigkeit, ein Fallszenario für eine Maßnahme der humanitären Hilfe im Rahmen eines schriftlichen Tests, eines Essays oder ähnlicher Tests zu analysieren.

1. De uitzendende organisatie beoordeelt de kandidaten aan de hand van de in het sollicitatieformulier en de vragenlijst voor zelfbeoordeling vermelde informatie, een verklaring betreffende hun motivatie om deel te nemen aan het initiatief EU-vrijwilligers voor humanitaire hulp — en aan de specifieke inzet — en een evaluatie van hun vermogen om een scenario voor humanitaire hulp te analyseren door middel van een schriftelijke test, een essay of soortgelijke test.


anhand des Systems zur Kennzeichnung und Registrierung von Tieren, um die Beihilfe- und/oder Förderfähigkeit zu überprüfen und ungerechtfertigte Mehrfachgewährungen derselben Beihilfe und/oder Förderung für dasselbe Kalenderjahr oder Antragsjahr zu vermeiden;

met gebruikmaking van het systeem voor de identificatie en registratie van dieren om na te gaan of is voldaan aan de voorwaarden om voor de betrokken steun en/of bijstand in aanmerking te komen, en om te voorkomen dat dezelfde steun en/of bijstand meer dan eenmaal voor hetzelfde kalenderjaar of aanvraagjaar wordt toegekend;


Diese Kenntnis lässt sich vorzugsweise anhand der vom/von der Bewerber/in verfassten Veröffentlichungen, seiner/ihrer Doktorthese, seiner/ihrer Lizenziat-/Masterarbeit oder seiner/ihrer Teilnahme an internationalen oder nationalen Konferenzen feststellen.

Deze kennis dient bij voorkeur te blijken uit de door de kandidaat/kandidate gerealiseerde publicaties, diens doctoraatsverhandeling, diens licentiaats-/masterverhandeling of uit deelneming aan internationale of nationale conferenties.


Diese Kenntnis lässt sich vorzugsweise anhand der vom/von der Bewerber/in verfassten Veröffentlichungen, seiner/ihrer Doktorthese, seiner/ihrer Lizenziat-/Masterarbeit oder seiner/ihrer Teilnahme an internationalen oder nationalen Konferenzen feststellen.

Deze kennis dient bij voorkeur te blijken uit de door de kandidaat/kandidate gerealiseerde publicaties, diens doctoraatsverhandeling, diens licentiaats-/masterverhandeling of uit deelneming aan internationale of nationale conferenties.


Die Kommission nimmt eine regelmäßige Evaluierung der Ergebnisse der Strategien und Programme und der Wirksamkeit der Programmplanung sowie ihrer Umsetzung anhand der Ergebnisse unabhängiger Bewertungen vor, um zu überprüfen, ob die entsprechenden Ziele erreicht wurden, und um Empfehlungen zur Verbesserung künftiger Maßnahmen erarbeiten zu können.

De Commissie evalueert geregeld de resultaten van beleidslijnen en programma’s en de doeltreffendheid van de programmering en de uitvoering, op basis van de resultaten van onafhankelijke evaluaties, om na te gaan of de doelstellingen zijn verwezenlijkt en om aanbevelingen te kunnen opstellen voor verbetering van toekomstige operaties.


13. fordert den Rat auf, weiterhin die Sanktionen anhand spezifischer Zielvorgaben im Zusammenhang mit den Menschenrechten zu überprüfen, die Folgendes umfassen: Freilassung politischer Häftlinge und aller anderen Personen, die willkürlich aufgrund der Ausübung ihrer grundlegenden Menschenrechte auf Meinungs-, Vereinigungs- und Versammlungsfreiheit festgehalten werden, genaue o ...[+++]

13. roept de Raad op om de sancties voortdurend te toetsen aan specifieke maatstaven voor de mensenrechten, onder meer: de vrijlating van politieke gevangenen en alle andere personen die willekeurig worden vastgehouden omdat zij hun grondrechten op vrije meningsuiting, vereniging en vergadering hebben uitgeoefend; het exact officieel bijhouden van de aantallen mensen die zijn vermoord, gearresteerd en/of worden vastgehouden door de veiligheidstroepen, waar zij zich bevinden en in welke omstandigheden zij zich bevinden, ook van mensen die tijdens de recente golf van repressie zijn opgepakt; het staken van militaire aanvallen op burgers; ...[+++]


13. fordert den Rat auf, weiterhin die Sanktionen anhand spezifischer Zielvorgaben im Zusammenhang mit den Menschenrechten zu überprüfen, die Folgendes umfassen: Freilassung politischer Häftlinge und aller anderen Personen, die willkürlich aufgrund der Ausübung ihrer grundlegenden Menschenrechte auf Meinungs-, Vereinigungs- und Versammlungsfreiheit festgehalten werden, genaue o ...[+++]

13. roept de Raad op om de sancties voortdurend te toetsen aan specifieke maatstaven voor de mensenrechten, onder meer: de vrijlating van politieke gevangenen en alle andere personen die willekeurig worden vastgehouden omdat zij hun grondrechten op vrije meningsuiting, vereniging en vergadering hebben uitgeoefend; het exact officieel bijhouden van de aantallen mensen die zijn vermoord, gearresteerd en worden vastgehouden door de veiligheidstroepen, waar zij zich bevinden en in welke omstandigheden zij zich bevinden, ook van mensen die tijdens de recente golf van repressie zijn opgepakt; het staken van militaire aanvallen op burgers; e ...[+++]


Diese Beschwerden konzentrieren sich inzwischen auf überhöhte jährliche Verwaltungskosten, die Tatsache, dass den Eigentümern Informationen verweigert werden, anhand derer sie die Berechtigung ihrer Kosten überprüfen könnten, und den schlechten Zustand von Ferienanlagen, in die keine Investitionen getätigt werden.

Dergelijke klachten hebben betrekking op te hoge jaarlijkse administratiekosten, en op het feit dat aan eigenaren informatie wordt ontzegd die hen in staat zou stellen om de gegrondheid van hun lasten te beoordelen, alsmede op de aftakeling van vakantiecentra met investeringsachterstand.


w