Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «übernahme weder wesentlichen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Untersuchung der Kommission ergab, dass die geplante Übernahme weder wesentlichen Einfluss auf die Struktur der relevanten Märkte haben würde, noch dass das fusionierte Unternehmen einen Anreiz hätte oder in der Lage wäre, Wettbewerber und Kunden auszuschließen.

Het onderzoek van de Commissie bracht aan het licht dat de voorgenomen transactie de structuur van de relevante markten niet wezenlijk zou beïnvloeden en evenmin van invloed zou zijn op de drang of het vermogen van de uit de concentratie ontstane onderneming om concurrenten of afnemers uit te sluiten.


Nach sorgfältiger Prüfung des Vorhabens kam die Kommission zu dem Schluss, dass die Übernahme weder im gesamten Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) noch in einem wesentlichen Teil davon den wirksamen Wettbewerb erheblich beeinträchtigen würde, und genehmigte daher den Zusammenschluss.

Na een zorgvuldig onderzoek van de transactie is de Commissie tot de conclusie gekomen dat de transactie de daadwerkelijke mededinging in de Europese Economische Ruimte (EER) (of een wezenlijk gedeelte daarvan) niet significant zal belemmeren.


Nach Prüfung des Vorhabens kam die Kommission zu dem Schluss, dass der wirksame Wettbewerb durch die Übernahme weder im gesamten Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) noch in einem wesentlichen Teil desselben erheblich beeinträchtigt wird.

Na toetsing aan de EU-concentratieverordening is de Commissie nu tot de conclusie gekomen dat deze transactie de daadwerkelijke mededinging binnen de Europese Economische Ruimte ("EER") (of een wezenlijk deel daarvan) niet significant zal belemmeren.


Gleichzeitig hat die Kommission damit auch den von TenneT, Elia und Gasunie geplanten Erwerb der gemeinsamen Kontrolle über APX genehmigt. Nach Prüfung des Vorhabens kam die Kommission zu dem Schluss, dass der wirksame Wettbewerb durch die Übernahme weder im gesamten Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) noch in einem wesentlichen Teil desselben erheblich beeinträchtigt wird.

Tegelijk keurde de Commissie de transactie goed waarbij TenneT, Elia en Gasunie gezamenlijke zeggenschap verkrijgen over APX. Na toetsing aan de EU-concentratieverordening kwam de Commissie immers tot de conclusie dat deze transacties de daadwerkelijke mededinging binnen de Europese Economische Ruimte (EER) (of een wezenlijk deel daarvan) niet significant zullen belemmeren.


Nach Auffassung der Kommission wird der wirksame Wettbewerb weder im Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) noch in einem wesentlichen Teil desselben durch die Übernahme erheblich beeinträchtigt.

Volgens de Commissie vormt de transactie geen significante belemmering voor de effectieve mededinging binnen de Europese Economische Ruimte (EER) of een wezenlijk deel daarvan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'übernahme weder wesentlichen' ->

Date index: 2021-12-24
w