Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «übernahme vorgesehenen aufgaben ermöglichen » (Allemand → Néerlandais) :

Es muß berücksichtigt werden, daß eine Änderung des Europäischen Patent übereinkommens, die dem Amt die Übernahme dieser neuen Aufgaben und der Europäischen Gemeinschaft den Beitritt zum Übereinkommen ermöglichen würde, der Zustimmung der Vertragsstaaten, zu denen auch vier Drittländer zählen, bedarf.

Er moet rekening mee worden gehouden dat een herziening van het Verdrag van München vereist dat de verdragsluitende staten, met inbegrip van vier staten die geen lid van de EU zijn, akkoord gaan met de wijziging van het verdrag die het Bureau in staat moet stellen zijn nieuwe taken te vervullen en de Gemeenschap de mogelijkheid moet bieden tot het Verdrag van München toe te treden.


6. Um die vorgeschlagene breite Einbeziehung der Akteure in die GFP verwirklichen zu können, müssen die Regionalen Beratungsgremien (RAC) mit Finanzmitteln ausgestattet werden, die die Übernahme der vorgesehenen Aufgaben ermöglichen.

6. Om de voorgestelde brede participatie van de actoren in het GVB in praktijk te brengen, moeten de regionale adviesraden voldoende financiële middelen krijgen om de hun opgedragen taken te kunnen uitvoeren.


BILLIGT die Leitlinien für "Eurofisc", NIMMT KENNTNIS von der Absicht der Kommission, im Herbst 2008 einen Vorschlag für eine Neufassung der Verordnung (EG) Nr. 1798/2003 vom Oktober 2003 vorzulegen, und ERSUCHT sie, in diesen Vorschlag Bestimmungen aufzunehmen, die eine rasche Einrichtung von Eurofisc gemäß den vorliegenden Leitlinien ermöglichen, wobei die in der Verordnung vorgesehenen Instrumente zur Verwaltungszusammenarbeit respektiert werden; NIMMT ZUR KENNTNIS, dass die Kommission bereit ist, der Frage nachzugehen, ob einige Mitgliedstaaten Eurof ...[+++]

HECHT ZIJN GOEDKEURING aan de richtsnoeren voor Eurofisc; NEEMT NOTA van het voornemen van de Commissie in de herfst van 2008 een voorstel in te dienen tot herschikking van Verordening (EG) nr. 1798/2003 van 7 oktober 2003 en VERZOEKT de Commissie in haar voorstel bepalingen op te nemen die een spoedige oprichting van Eurofisc overeenkomstig deze richtsnoeren mogelijk maken, met inachtneming van de instrumenten voor administratieve samenwerking waarin de verordening voorziet; NEEMT er NOTA van dat de Commissie bereid is te onderzoeken in hoeverre de lidstaten bijkomende taken zouden kunnen toevertrouwen aan Eurofisc".


Es besteht aus einer Infrastrukturfazilität über 40 Millionen Euro, die auf arbeitsintensive, rentable Projekte zur Wiederherstellung der wichtigsten Dienstleistungen im Westjordanland und dem Gazastreifen ausgerichtet sind; weiteren 12 Millionen Euro für den Aufbau der Institutionen, um den Palästinensern die Übernahme von staatlichen Aufgaben im Anschluss an den Rückzug Israels zu ermöglichen, sowie 8 Millionen Euro für soziale Dienstleistungen und Ost-Jerusalem.

Dit pakket bestaat uit infrastructurele voorzieningen voor een bedrag van 40 miljoen euro, bestemd voor arbeidsintensieve, snelrenderende projecten waarmee op de Westelijke Jordaanoever en in Gaza essentiële voorzieningen kunnen worden hersteld; 12 miljoen euro aan bijstand voor institutionele opbouw om de Palestijnen na de terugtrekking te helpen bij het aanvaarden van de bestuurlijke verantwoordelijkheden, en een pakket van 8 miljoen euro voor sociale voorzieningen, alsook Oost-Jeruzalem.


10. empfiehlt den Mitgliedstaaten, die Ausbildung und den Zugang zu Arbeitsplätzen zu optimieren und die bestehende Zweiteilung des Arbeitsmarkts, insbesondere durch eine Politik zugunsten der geschlechtsneutralen Ausrichtung der Schulbildung, zu überwinden sowie Maßnahmen zu entwickeln, die die für Männer und Frauen am Arbeitsmarkt bestehenden strukturellen Unterschiede abnehmen lassen und das Ineinklangbringen von Aufgaben in Beruf und Familie und die Übernahme von Betreuungsaufga ...[+++]

10. moedigt de lidstaten aan om de opleiding en toegang tot jobs optimaal te laten verlopen, met name via een genderneutraal beleid inzake beroepskeuze-oriëntatie, de bestaande arbeidsmarktsegregatie weg te werken en om maatregelen te ontwikkelen die de structurele verschillen tussen mannen en vrouwen op de arbeidsmarkt doen afnemen en de organisatie van de arbeids- en gezinstaken en het vervullen van zorgtaken zowel voor mannen en vrouwen mogelijk maken;


(3) Anzahl, Ausbildung und Erfahrung der Mitarbeiter der Dienststelle, die ihnen zur Verfügung gestellten Mittel sowie die Organisation müssen die Erfuellung der in Artikel 1 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 2262/84 vorgesehenen Aufgaben ermöglichen.

3. Het bureau moet beschikken over een personeelsbestand dat wat aantal, opleiding en beroepservaring betreft aan de voorwaarden voldoet om de in artikel 1, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 2262/84 bedoelde zaken te kunnen verrichten en tevens over de daartoe benodigde middelen, alsmede over diensten die dusdanig zijn ingericht dat zij op die taken zijn berekend.


Es muß berücksichtigt werden, daß eine Änderung des Europäischen Patent übereinkommens, die dem Amt die Übernahme dieser neuen Aufgaben und der Europäischen Gemeinschaft den Beitritt zum Übereinkommen ermöglichen würde, der Zustimmung der Vertragsstaaten, zu denen auch vier Drittländer zählen, bedarf.

Er moet rekening mee worden gehouden dat een herziening van het Verdrag van München vereist dat de verdragsluitende staten, met inbegrip van vier staten die geen lid van de EU zijn, akkoord gaan met de wijziging van het verdrag die het Bureau in staat moet stellen zijn nieuwe taken te vervullen en de Gemeenschap de mogelijkheid moet bieden tot het Verdrag van München toe te treden.


w