Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «übergangsbehörden diesen demokratischen prozess » (Allemand → Néerlandais) :

Frans Timmermans, Erster Vizepräsident der Kommission, erklärte dazu: „Mit diesen Vorschlägen gewährleisten wir, dass die europäischen Bürger am demokratischen Prozess teilhaben können.

Eerste vicevoorzitter Frans Timmermans: “Met deze voorstellen geven we de Europese burger de kans om deel te nemen aan het democratische proces.


(4) Da die Türkei die politischen Kriterien von Kopenhagen noch nicht erfuellt, wurde sie von der Gemeinschaft aufgefordert, ihre demokratischen Praktiken und die Achtung der Menschenrechte zu verbessern und zu fördern und die Zivilgesellschaft enger in diesen Prozess einzubeziehen.

(4) Aangezien Turkije nog niet voldoet aan de politieke criteria van Kopenhagen, heeft de Gemeenschap het land ertoe opgeroepen de democratische praktijken en eerbied voor de mensenrechten te intensiveren en te bevorderen, alsook de burgermaatschappij nauwer bij dat proces te betrekken.


1. nimmt mit Genugtuung zur Kenntnis, dass sich die Übergangsbehörden zur Einführung der Demokratie in Mauretanien verpflichtet haben; ermutigt die Übergangsbehörden, diesen demokratischen Prozess unter voller Wahrung der eingegangenen Verpflichtungen erfolgreich durchzuführen und betont, dass es den Ablauf dieses Prozesses bis zum Ende wachsam verfolgen wird;

1. neemt met voldoening kennis van de verbintenissen die de overgangsautoriteiten zijn aangegaan wat de totstandbrenging van democratie in Mauritanië betreft; spoort de overgangsautoriteiten ertoe aan dit democratiseringsproces tot een goed einde te brengen, met volledige naleving van de aangegane verbintenissen, en beklemtoont dat het het verloop van dit proces tot het einde toe nauwlettend zal volgen;


1. nimmt mit Genugtuung zur Kenntnis, dass sich die Übergangsbehörden zur Einführung der Demokratie in Mauretanien verpflichtet haben; ermutigt die Übergangsbehörden, diesen demokratischen Prozess unter voller Wahrung der eingegangenen Verpflichtungen erfolgreich durchzuführen und betont, dass es den Ablauf dieses Prozesses bis zum Ende wachsam verfolgen wird;

1. neemt met voldoening kennis van de verbintenissen die de overgangsautoriteiten zijn aangegaan wat de totstandbrenging van democratie in Mauritanië betreft; spoort de overgangsautoriteiten ertoe aan dit democratiseringsproces tot een goed einde te brengen, met volledige naleving van de aangegane verbintenissen, en beklemtoont dat het het verloop van dit proces tot het einde toe nauwlettend zal volgen;


4. unterstützt nachdrücklich den demokratischen Prozess; betont, dass unbedingt die notwendigen Voraussetzungen dafür geschaffen werden müssen, dass eine neue parlamentarische Versammlung gewählt werden kann, die dann eine demokratische Verfassung ausarbeiten soll, die das Gleichgewicht zwischen Exekutive und Legislative sowie die Unabhängigkeit der Justiz gewährleistet, wobei alle oppositionellen Kräfte und alle Medien genug Zeit haben müssen, sich auf nationaler Ebene zu organisieren; wünscht, dass alle demokratischen Kräfte, die sich verpflichten, den Pluralismus und die Gewissensfreiheit zu ...[+++]

4. betuigt zijn krachtdadige steun voor het democratische proces; onderstreept dat het belangrijk is de nodige voorwaarden te scheppen voor het houden van verkiezingen − met voldoende tijd voor alle oppositiebewegingen en alle media om zich op nationaal niveau te organiseren − voor een nieuwe nationale vergadering die belast wordt met het opstellen van een democratische grondwet waarin het evenwicht tussen de uitvoerende en de wetgevende macht en de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht in acht worden genom ...[+++]


Die Arbeit dieser Versammlung ist besonders wichtig, da sie die demokratischen Prozesse in diesen Ländern unterstützt, weshalb ich den in der Entschließung gemachten Beobachtungen zustimme, dass wir die Parlamente eng am demokratischen Prozess und an den nationalen Entwicklungsstrategien beteiligen müssen.

De werkzaamheden van deze vergadering zijn gezien de versterkende werking op de democratische processen in deze landen die ervan uitgaan van buitengewoon belang. Ik sluit me dan ook aan bij het pleidooi in de resolutie dat de parlementen nauw bij de democratische werkwijzen en de nationale ontwikkelingsstrategieën betrokken moeten worden.


Die Europäische Union begrüßt, dass das scheidende Staatsoberhaupt Oberst Ely Ould Mohamed Vall, der diesen demokratischen Prozess eingeleitet und gesteuert hat, somit die im Jahr 2005 eingegangenen Verpflichtungen eingehalten hat.

De Europese Unie is verheugd dat het aftredende staatshoofd, kolonel Ely Ould Mohamed Vall, die het democratische proces op gang heeft gebracht en begeleid, aldus de in 2005 gedane toezeggingen gestand gedaan heeft .


Zur Gewährleistung einer angemessenen demokratischen Überwachung dieses Prozesses sollten das Europäische Parlament und der Rat rechtzeitig und wirksam in diesen Prozess eingebunden werden.

Met het oog op gepast democratisch toezicht op het proces, moeten het Europees Parlement en de Raad er op tijdige en doeltreffende wijze bij betrokken worden.


1. nimmt mit Genugtuung zur Kenntnis, dass sich die Übergangsbehörden zur Einführung der Demokratie in Mauretanien verpflichtet haben; ermutigt die Übergangsbehörden, diesen Prozess unter voller Wahrung der eingegangenen Verpflichtungen erfolgreich durchzuführen und betont, dass es den Ablauf dieses Prozesses bis zum Ende wachsam verfolgen wird;

1. neemt met voldoening kennis van de verbintenissen die de overgangsautoriteiten zijn aangegaan wat de totstandbrenging van democratie in Mauritanië betreft; spoort de overgangsautoriteiten ertoe aan dit democratiseringsproces tot een goed einde te brengen, met volledige naleving van de aangegane verbintenissen, en beklemtoont dat het het verloop van dit proces tot het einde toe nauwlettend zal volgen;


Wir appellieren an die Führung der albanischen Volksgruppe in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, weiterhin für den demokratischen Prozess, den Gewaltverzicht und den Dialog einzutreten, und fordern sie eindringlich auf, sich auch bei der Geltendmachung ihrer legitimen Bestrebungen, die auf eine Konsolidierung der multiethnischen Gesellschaft in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien gerichtet sind, zu diesen Grundsätzen zu bekennen.

Aan de leiders van de etnisch-Albanese gemeenschap van de FYROM: wij verlangen dat u blijk blijft geven van gehechtheid aan het democratisch proces, aan het afzien van geweld en aan dialoog, en wij dringen er bij u op aan dat te blijven doen in Uw rechtmatig streven naar consolidering van de multi-etnische samenleving van de FYROM.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'übergangsbehörden diesen demokratischen prozess' ->

Date index: 2022-10-06
w