Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «übereinkommen verträgen noch bilaterale » (Allemand → Néerlandais) :

Einige Mitgliedstaaten haben zusätzlich zu den internationalen Übereinkommen und Verträgen noch bilaterale Übereinkünfte über die Bereitstellung technischer Hilfe geschlossen.

Naast de internationale overeenkomsten en verdragen hebben sommige lidstaten bilaterale overeenkomsten inzake het verlenen van technische bijstand gesloten.


13. regt an, zu prüfen, wie mit regulatorischen Mitteln sichergestellt werden kann, dass an staatseigene Unternehmen aus Drittländern, die weder das Übereinkommen über das öffentliche Beschaffungswesen (GPA) noch bilaterale gegenseitige Marktöffnungsvereinbarungen unterzeichnet haben, keine öffentlichen Aufträge zur Ausführung von Projekten, für die EU-Fördermittel gezahlt werden, vergeben werden dürfen bzw. dass die EU in solchen ...[+++]

13. dringt erop aan om na te gaan hoe wettelijk kan worden gewaarborgd dat overheidsbedrijven uit derde landen die noch de overeenkomst inzake overheidsopdrachten noch de bilaterale afspraken inzake de wederzijdse opening van de markten met de EU hebben ondertekend, in de EU geen opdrachten kunnen krijgen voor de uitvoering van projecten die met EU-middelen worden gesubsidieerd, respectievelijk hoe de EU in dergelijke gevallen de terugbetaling van de subsidies kan vorderen;


33. unterstreicht die Bedeutung guter nachbarschaftlicher Beziehungen und begrüßt die konstruktive Rolle Montenegros in der regionalen Zusammenarbeit und insbesondere die aktive Beteiligung an zahlreichen regionalen Initiativen in Südosteuropa; lobt Montenegro für die Aufrechterhaltung guter bilateraler Beziehungen zu allen Nachbarländern; bedauert indes, dass die Festlegung des Grenzverlaufs mit fast allen Nachbarstaaten noch aussteht; fordert Anstrengungen zur Klärung aller noch offenen Fragen im Geiste gutnachbarschaftlicher Bez ...[+++]

33. benadrukt het belang van goede nabuurschapsbetrekkingen en is ingenomen met de constructieve rol van Montenegro in de regionale samenwerking en in het bijzonder met de actieve deelname in veel regionale initiatieven in Zuidoost-Europa; prijst Montenegro voor het onderhouden van goede bilaterale betrekkingen met alle buurlanden; betreurt het echter dat de afbakening van de grenzen met bijna alle buurlanden onbeslist blijft; roept op tot een oplossing van alle resterende, open kwesties in een geest van goed nabuurschap en benadrukt dat bilaterale kwesties opgelost moeten worden voor de toetreding; herhaalt zijn verzoek aan de Commi ...[+++]


31. unterstreicht die Bedeutung guter nachbarschaftlicher Beziehungen und begrüßt die konstruktive Rolle Montenegros in der regionalen Zusammenarbeit und insbesondere die aktive Beteiligung an zahlreichen regionalen Initiativen in Südosteuropa; lobt Montenegro für die Aufrechterhaltung guter bilateraler Beziehungen zu allen Nachbarländern; bedauert indes, dass die Festlegung des Grenzverlaufs mit fast allen Nachbarstaaten noch aussteht; fordert Anstrengungen zur Klärung aller noch offenen Fragen im Geiste gutnachbarschaftlicher Bez ...[+++]

31. benadrukt het belang van goede nabuurschapsbetrekkingen en is ingenomen met de constructieve rol van Montenegro in de regionale samenwerking en in het bijzonder met de actieve deelname in veel regionale initiatieven in Zuidoost-Europa; prijst Montenegro voor het onderhouden van goede bilaterale betrekkingen met alle buurlanden; betreurt het echter dat de afbakening van de grenzen met bijna alle buurlanden onbeslist blijft; roept op tot een oplossing van alle resterende, open kwesties in een geest van goed nabuurschap en benadrukt dat bilaterale kwesties opgelost moeten worden voor de toetreding; herhaalt zijn verzoek aan de Commi ...[+++]


Einige Mitgliedstaaten haben zusätzlich zu den internationalen Übereinkommen und Verträgen noch bilaterale Übereinkünfte über die Bereitstellung technischer Hilfe geschlossen.

Naast de internationale overeenkomsten en verdragen hebben sommige lidstaten bilaterale overeenkomsten inzake het verlenen van technische bijstand gesloten.


(7) Einige Mitgliedstaaten haben zusätzlich zu den internationalen Übereinkommen und Verträgen noch bilaterale Übereinkünfte über die Bereitstellung technischer Hilfe geschlossen.

(7) Naast de internationale overeenkomsten en verdragen hebben sommige lidstaten bilaterale overeenkomsten inzake het verlenen van technische bijstand gesloten.


Die Vertragsstaaten des Übereinkommens haben alle Staaten, die das Übereinkommen noch nicht ratifiziert haben beziehungsweise ihm noch nicht beigetreten sind, ersucht dies zu tun, und alle Staaten nachdrücklich aufgefordert, sich auch weiterhin auf höchster politischer Ebene mit dieser Frage zu befassen und durch bilaterale, subregionale, regionale und multilaterale Kontakte, Informationstätigkeiten, Seminare und andere Mittel auf ...[+++]

De verdragsluitende partijen hebben alle staten die dit nog niet hebben gedaan, verzocht het verdrag te bekrachtigen, c.q. ertoe toe treden, en zij hebben er bij alle staten op aangedrongen zich op het hoogste politieke niveau met deze problematiek te blijven bezighouden en eerbiediging van het verdrag te stimuleren door bilaterale, subregionale, regionale en multilaterale contacten, toenadering, seminars en andere middelen.


4. fordert alle EU-Mitgliedstaaten, die das CCM unterzeichnet haben, auf, jede erdenkliche Gelegenheit zu ergreifen, um Staaten, die noch nicht Vertragsstaaten des CCM sind, dazu anzuhalten, das Übereinkommen zu unterzeichnen und zu ratifizieren bzw. dem Übereinkommen so schnell wie möglich beizutreten, und dazu auch bilaterale Treffen, den Dialog zwischen den Streitkräften verschiedener Länder und multilaterale Foren zu nutzen und ...[+++]

4. dringt er bij alle EU-lidstaten die het CCM hebben ondertekend op aan elke mogelijkheid aan te grijpen om landen die geen partij zijn bij het CCM ertoe aan te moedigen het verdrag te ondertekenen en te ratificeren of zo spoedig mogelijk tot het verdrag toe te treden, onder meer via bilaterale bijeenkomsten, dialoog tussen de strijdkrachten onderling en multilaterale fora, en – overeenkomstig de uit hoofde van artikel 21 van het CCM op hen rustende verplichting – alles in het werk te stellen om landen die geen partij zijn bij het verdrag te doen afzien van het gebruik van clustermunitie;


Die Minister riefen erneut alle Länder auf, die noch nicht Vertragspartei der einschlägigen Abrüstungs- und Nichtverbreitungsübereinkommen sind - darunter der NPT, der Vertrag über das umfassende Verbot von Nuklearversuchen und die Übereinkommen über biologische und chemische Waffen -, den Verträgen und Übereinkommen beizutreten und diese schnellstmöglich zu ratifizieren.

De ministers riepen andermaal alle landen die nog geen partij zijn bij de desbetreffende ontwapenings- en non-proliferatieverdragen, waaronder het NPV, het alomvattend kernstopverdrag en de verdragen betreffende biologische en chemische wapens, op tot een zo spoedig mogelijke toetreding tot en bekrachtiging van deze verdragen.


2. UNTERSTREICHT die Bedeutung, die der vollständigen und raschen Umsetzung der Erklärung von Doha zu TRIPs und zum öffentlichen Gesundheitswesen zukommt, und BETONT, dass die Umsetzung dieser Erklärung weder durch formale Änderungen des TRIPS-Übereinkommens noch durch bilaterale Verhandlungen oder nationale Rechtsvorschriften behindert werden darf;

2. ONDERSTREEPT het belang van een integrale en spoedige uitvoering van de verklaring van Doha inzake TRIP's en volksgezondheid, en BENADRUKT dat de uitvoering van deze verklaring niet mag worden belemmerd door formele wijzigingen in de TRIP's-overeenkomst, door bilaterale onderhandelingen of via nationale wetgeving;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'übereinkommen verträgen noch bilaterale' ->

Date index: 2024-03-06
w