Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «öffentlichkeit erkennen welch » (Allemand → Néerlandais) :

30. bekräftigt, dass individuelle Beschwerden von Unternehmen und der Öffentlichkeit weiterhin wichtigste Quelle für das Erkennen von Verstößen gegen das EU-Recht und in weiterer Folge für das Einleiten von Vertragsverletzungsverfahren sind; fordert daher die Einführung effektiverer, rechtlich bindender Verwaltungsvorschriften, welche die prozedurale Beziehung zwischen Kommission und Beschwerdeführer vor, während und nach Vertrags ...[+++]

30. herhaalt dat individuele klachten van burgers en ondernemingen nog steeds worden erkend als de belangrijkste bron voor het opsporen van inbreuken tegen het EU-recht en vervolgens voor het inleiden van inbreukprocedures; verzoekt daarom om de invoering van effectievere, juridisch bindende bestuursrechtelijke bepalingen die de procedurele betrekkingen tussen de Commissie en de indieners voor, tijdens en na de inbreukprocedures zeker en betrouwbaar vastleggen en daardoor vooral de positie van de individuele indieners moeten versterken;


30. bekräftigt, dass individuelle Beschwerden von Unternehmen und der Öffentlichkeit weiterhin wichtigste Quelle für das Erkennen von Verstößen gegen das EU-Recht und in weiterer Folge für das Einleiten von Vertragsverletzungsverfahren sind; fordert daher die Einführung effektiverer, rechtlich bindender Verwaltungsvorschriften, welche die prozedurale Beziehung zwischen Kommission und Beschwerdeführer vor, während und nach Vertrags ...[+++]

30. herhaalt dat individuele klachten van burgers en ondernemingen nog steeds worden erkend als de belangrijkste bron voor het opsporen van inbreuken tegen het EU-recht en vervolgens voor het inleiden van inbreukprocedures; verzoekt daarom om de invoering van effectievere, juridisch bindende bestuursrechtelijke bepalingen die de procedurele betrekkingen tussen de Commissie en de indieners voor, tijdens en na de inbreukprocedures zeker en betrouwbaar vastleggen en daardoor vooral de positie van de individuele indieners moeten versterken;


Verbesserungen sind möglich, und es empfiehlt sich vielleicht, gegenüber der Öffentlichkeit und den Märkten erkennen zu lassen, welche Richtung wir mittelfristig einschlagen.

Verbeteringen zijn mogelijk, en het kan nuttig zijn om het publiek en de markten een indicatie te geven van de richting die wij op middellange termijn uit willen.


Jetzt, ein Jahr nach unserem Beitritt zur Vollmitgliedschaft in der EU, ist es von zentraler Bedeutung, dass auf Grundlage dieses konkreten Berichts die öffentliche Verwaltung und die Öffentlichkeit erkennen, welch große Aufmerksamkeit die EU dem Schutz ihrer finanziellen Interessen und der Bekämpfung des Betrugs und der Korruption widmet, damit dies als Mahnung und Richtungsweiser für die Zukunft dient.

Nu, een jaar na onze toetreding tot de EU als volwaardige leden, is het zeer belangrijk dat, op basis van dit concrete verslag, het openbaar bestuur en de publieke opinie een indruk krijgen van de hoeveelheid aandacht die de EU besteedt aan het beschermen van haar financiële belangen en het bestrijden van fraude en corruptie, zodat dit voor ons zal fungeren als geheugensteuntje en een leidraad voor de toekomst.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'öffentlichkeit erkennen welch' ->

Date index: 2024-08-18
w